第十三章 一些数据

海底两万里  作者:儒勒·凡尔纳

没过多久,我们坐在客厅的一张沙发上,嘴里叼着雪茄。船长把一张图放在我眼前,上面有鹦鹉螺号的平面图、剖面图和立视图。然后他开始描述:“阿洛纳克斯先生,这是承载你的这艘船的各项尺寸。这是一个狭长的圆柱体,末端呈锥形。它明显地有着雪茄的形状,这种形状已经被伦敦好几艘同类船舶采用过了。这个圆柱体的长度,从这头到那头,正好70米,而它的宽度,最宽则是8米。所以,它不完全像你们的蒸汽船一样是按照1比10的比例建造,但它的长度已经足够长,铸造得相当狭长,水流很容易滑过去,绝对不会妨碍它的行驶。

“这两个尺寸能使您通过简单的计算,得出鹦鹉螺号的面积和尺寸。它的面积是1011.45平方米,体积是1502立方米——这就是说,完全潜入海里后,它的排水量或者说重量,是1500立方米或者1500吨。

“我为这艘潜水艇画草图时,想让它在水中保持平衡,下潜十分之九,仅仅有十分之一浮出水面。因此,在这种情况下,它的排水量只有体积的十分之九,即1356.48立方米,也就是说,它的重量只有同样数目的吨数。所以,在按照上述尺寸建造时,我必须不让它超过这个重量。

“鹦鹉螺号由两层壳组成,一层在里面,另一层在外面,用T形铁连接,起到极好的加固作用。事实上,由于这种蜂窝状结构,它像一个整体那样有抵抗力,内部像是实心的一般。船的壳板不会折断,它靠的是自身的附着力而不是靠铆钉拧得紧。由于部件组装得好,构造均匀,它能够扛得住最狂浪的海面。

“这两层壳板都是用钢板制造的,钢板密度是水的十分之七八。第一层壳的厚度不少于5厘米,重394.96吨。第二层壳,龙骨高50厘米,宽25厘米,自重62吨,加上机器、压舱物、各种附属设备、装备、隔板和内部支撑物,重达961.62吨,加上394.96吨,总共是1356.48吨。清楚了吗?”

“清楚。”我回答。

“因此,”船长继续说,“在这种条件下,鹦鹉螺号待在水中时,它露出十分之一。可是,如果我设置一些相当于这十分之一容积的蓄水池,即150.72吨,如果我在蓄水池中装满水,于是船的排水量就是1507吨,或者船有这些重量,那么就会完全沉没。实际情况就是这样,教授先生。这些蓄水池放在鹦鹉螺号底层侧翼。我打开水龙头,它们就满了,加固了的船就会沉到与水平面持平。”

“很好,船长,但我们遇到真正的困难了。我能够理解,您可以使鹦鹉螺号沉没到与海面持平,但是如果更低,沉到水平面以下,您的潜水艇不就要遇到压力了吗?而且还要遇到自下而上的浮力,大概是每30英尺1个大气压,也就是每平方厘米大约1千克的压力吧?”

“完全正确,先生。”

“所以,除非您把鹦鹉螺号整个装满水,否则我看不出您怎么能把它带到海面下。”

“教授先生,”尼莫船长回答,“不要把静态和动态混为一谈,否则我们会犯严重错误。要沉到大洋底部并不那么费事儿,因为物体总有一种下沉到底的倾向。请您听听我的推理。”

“我洗耳恭听,船长。”

“当我想要确定增加的重量好让鹦鹉螺号沉没时,我只要关注随着水层的加深,海水体积的缩小就可以了。”

“这很明显。”我回答。

“然而,即便水不是绝对不能压缩的,它至少也是压缩得很少的。实际上,根据最新的计算,在1个大气压下,或者深度每增加30英尺,水的压缩不过是0.000436。如果下潜1000米,那么我想海水的压缩如同受到1000米水柱的压力一样,也就是说100个大气压。这时候的压缩将是0.436。因此我要增加的重量是使潜艇的总重量达到1513.77吨,而不是1507.2吨。结果是只增加6.57吨。”

“只?”

“只,阿洛纳克斯先生,这个计算很容易验证。我增加了几个蓄水池,能装100吨水。这样我能下潜到相当大的深度。当我想重新浮上水面并保持同一水平时,我只要放掉这些水,如果我想让鹦鹉螺号露出十分之一,我就得把蓄水池清空。”

这推理有数据支撑,我也没什么可反驳的。

“我同意您的计算,船长,”我回答,“我也没有什么可反对的,因为每天的经验都证明了其正确性。但是我当下预感到一个真正的难题。”

“是什么难题呢,先生?”

“您在深度1000米的时候,鹦鹉螺号的隔板承受的压力是100个大气压。所以如果这时候您想要清空附加的蓄水池,减轻潜水艇的重量,使潜水艇浮出水面,您的水泵就必须要克服这100个大气压的压力,也就是每平方厘米100千克。因此,需要的力量……”

“只有电能够给我提供,”尼莫船长急着说,“我再重复一遍,先生,我的机器的动力几乎是无限的。鹦鹉螺号的水泵有惊人的力量,您应该看到过的,水柱像激流一样向亚伯拉罕·林肯号冲去。另外,我只在潜到1500米至2000米的深度时,才会动用附加的蓄水池,这是为了爱惜设备。因此,当我心血来潮,想去看看水下两三千米的大洋深处时,我会使用更慢的操作方法,是不会达不到目的。”

“船长,是什么方法呢?”我问。

“这就顺便让我来告诉您,鹦鹉螺号的操作方法。”

“我迫不及待地想知道。”

“为了控制潜艇右转、左转,为了掉转方向,一句话,我用通常固定在船尾柱上,以轮子和滑轮组启动的宽舵板,沿着水平面行驶。但是我也能让鹦鹉螺号从下到上、从上到下地垂直运动,其方法是利用附在艇身两侧吃水线中央的两块斜板,斜板很灵活,能够变换各种位置,并以强有力的杠杆从艇内操纵。斜板和潜艇保持平行,潜艇便能水平方向行驶。斜板倾斜时,鹦鹉螺号根据倾斜度和螺旋桨推进的程度,要么沿着我控制长度的对角线下沉,要么沿着这个对角线上升。如果我想更快地回到水面,我甚至接通螺旋桨,水压就会使鹦鹉螺号犹如氢气球一般垂直上升,浮出水面。”

“太棒了!船长,”我大声说,“但是,舵手怎么能按照您在水中指给他的路线前进呢?”

“舵手待在一个玻璃驾驶室里,驾驶室凸起在鹦鹉螺号艇身的上部,配有透镜玻璃。”

“玻璃能承受得住这样大的压力吗?”

“完全可以。水晶在受到撞击时容易破碎,但有巨大的抗压力。1864年在北海进行过一场电灯光下捕鱼的试验,人们看到过这种水晶板,只有7毫米的厚度,却抵挡得住16个大气压,同时能让不均匀地发出热量的强大炙热光线通过。我使用的玻璃,中心部位不少于21厘米,就是说是那种水晶板的30倍。”

“我完全同意,尼莫船长,但是为了能够看见,必须让光亮驱逐黑暗,而我想不明白,在海水的一片黑暗中,要如何……”

“我在驾驶室后面放了一个强大的电光反射器,能照亮500米海水的距离。”

“啊!太好了,简直是好极了!船长。我现在明白那所谓的独角兽发出的磷光是怎么回事了,它曾经让那么多学者疑惑不解!对了,我想问您,鹦鹉螺号和斯哥提亚号相撞,当时反响巨大,是偶然相遇的结果吗?”

“纯粹是偶然的,先生。相撞发生时,我正在水面下两米的地方航行。不过我并没有看到任何麻烦的后果。”

“完全没有,先生。但是关于您和亚伯拉罕·林肯号的相遇?……”

“教授先生,我为此感到遗憾,这是英勇的美国海军最好的战舰之一,但是它攻击我,我不得不自卫!但我仅仅是做到让驱逐舰处于不能损害我的状态——它到最近的港口修补一下损失并不会太费事儿。”

“啊!船长,”我坚定不移地大声说道,“您的鹦鹉螺号真是一艘神奇的潜水艇!”

“是的,教授先生,”尼莫船长情绪激动地回答,“我爱它就像爱我的亲身骨肉一样!待在你们那些在大海里被偶然操纵的船上,一切都是危险,来到这片大海上,第一个感觉就是如临深渊,就像荷兰人詹森说的那样,但在海面下,在鹦鹉螺号里边,人的心中就再也没有恐惧。不用担心船身变形,因为这艘潜艇的双重船身有着钢铁般的坚毅;没有帆缆索具,前后左右的摇摆颠簸就不会使之疲惫;没有风帆,它就不会随风漂泊;没有锅炉,蒸汽就不会使它炸裂;不用担心火灾,因为这艘潜水艇是用钢板而不是木材制造的;不怕耗尽了煤,因为它的机械动力是电;不用担心相撞,因为它是孤独地在深水中航行;无须与暴风雨搏斗,因为在水下几米的地方能找到绝对的平静!先生,就是这样。这是艘精妙绝伦的船!如果说在对船的信心这件事上,工程师大过造船者,造船者又大过船长,那么您就会明白我对我的鹦鹉螺号是有多么绝对的信赖,因为我既是船长,又是造船者,还是工程师!”

尼莫船长说得激情昂扬,引人入胜。他目光如火,手势激昂,像是变了个人。是的!他爱自己的潜水艇,就像父亲爱自己的孩子!

但是有一个问题,可能有些鲁莽,但它就这样自然而然地冒了出来,我忍不住要问他。

“所以您是工程师咯,尼莫船长?”

“是的,教授先生,”他回答我,“我以前还是陆地居民的时候,曾在伦敦、巴黎、纽约学习过。”

“可是您是如何秘密地制造出这艘令人称羡的鹦鹉螺号的呢?”

“阿洛纳克斯先生,这艘潜水艇的每个部件,都是从世界各地收集过来的,而且隐瞒了用途。它的龙骨是在法国中部的勒克勒佐地区制造的,螺旋桨轴是在伦敦的庞尼公司制造的,船身的钢板是利物浦的利尔德厂制造的,螺旋桨是在格拉斯哥的斯科特厂制造的,蓄水池是巴黎的卡伊公司制造的,发动机是普鲁士的克虏伯制造的,艇首冲角是瑞典的莫塔拉工厂制造的,而精密仪器是纽约的哈特兄弟的产品,等等。每一位供应商收到我不同署名的图纸。”

“但是,”我又说,“这样生产的部件,必须组装、调试吧?”

“教授先生,我在大洋之中的一个荒岛上建立了我的工作室。在那里,我的工人们,也就是说经过我指导和培训的忠实伙伴们,和我一起完成我们的鹦鹉螺号。工程结束后,我们一把火烧掉了我们在这个岛上留下的所有痕迹,如果可以,我会让人把这座岛给炸了。”

“那么,我应该可以相信这艘潜水艇的成本价一定是极度高昂了?”

“阿洛纳克斯先生,一艘钢船的造价是每吨1125法郎。鹦鹉螺号的吨位是1500吨。所以,它的成本是1,687,000法郎,加上装修费也就是200万法郎,连同船上的艺术品和收藏品,总共是500万法郎。”

“最后一个问题,尼莫船长。”

“说吧,教授先生。”

“所以您很富有咯?”

“富可敌国,先生,我可以毫无困难地支付法国的100亿法郎欠债!”

我死盯住这个如此对我说话的怪人。他是不是滥用了我的信任?未来会告诉我的。

上一章:第十二章 下一章:第十四章
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧