|
||||
六十九章(议兵)老子 作者:老子 |
||||
本章反对狂妄轻敌,发动战争,重在议兵。 从慈爱、俭啬、谦下的原则出发,作战不能主动侵略,可以被动防御;不能主动前进,可以被动撤退。因为,挑起战争,违背慈爱;纵兵抢掠,不合俭啬;主动进犯,傲然轻敌,如此丧失三宝,一定招致大祸。所以,受侵略的一方哀兵必定胜利。 用兵有言:“吾不敢为主 (1) ,而为客 (2) ;不敢进寸,而退尺。”是谓行无行 (3) ,攘无臂 (4) ,扔无敌 (5) ,执无兵 (6) 。 祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。 故抗兵相若 (7) ,哀者胜矣 (8) 。 【注释】 (1) 主:主动,主动侵略。 (2) 客:被动,被动防御。 (3) 行无行:行军却没有行阵。 (4) 攘无臂:奋起却没有挥臂。《三十八章》曰:“上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。” (5) 扔无敌:交手却没有敌人。《六十八章》曰:“善胜敌者,不与。”以上四句,都是由此而来。 (6) 执无兵:执握却没有兵器。 (7) 抗兵相若:对抗的两军力量相当。 (8) 哀者:悲哀的一方,指受攻击、受侵略的一方。 【译文】 用兵的人说:“我不敢主动侵略,而被动防御;不敢前进一寸,而要后退一尺。”这就是说,行军却没有行阵,奋起却没有挥臂,执握却没有兵器,交手却没有敌人。 灾祸没有比轻敌更大的了,轻敌几乎丧失我的三件宝贝。 所以,对抗的两军力量相当,一定是受侵略的悲哀一方胜利。 |
||||
上一章:六十八章 | 下一章:七十章 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |