|
||||
士章第五礼记·孝经 作者:孔子 |
||||
士章,敦煌遗书伯3378作“士仁章”,伯3428作“士人章”。士,指国家的低级官员,地位在大夫之下,庶人之上。此处论士人之孝,归结到“夙兴夜寐”,强调事君尽忠的责任。 资于事父以事母 [1] ,而爱同;资于事父以事君,而敬同。故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也 [2] 。故以孝事君则忠,以敬事长则顺 [3] 。忠顺不失 [4] ,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀 [5] 。盖士之孝也。《诗》云:“夙兴夜寐,无忝尔所生 [6] 。” 【注释】 [1] 资:取。 [2] 兼之者父也:指侍奉父亲,则兼有爱心和敬心。兼,同时具备。 [3] 长:上级,长官。唐玄宗注:“移事兄敬以事于长,则为顺矣。” [4] 忠顺不失:指在忠诚与顺从两个方面都做到没有缺点、过失。 [5] 而守其祭祀:刘炫认为:“上云宗庙,此云祭祀者,以大夫尊,详其所祭之处;士卑,指其荐献而说,因等差而详略之耳。”(《复原》) [6] “夙兴”二句:语出《诗经·小雅·小宛》。兴,起,起来。寐,睡。忝,辱。尔所生,生你的人,指父母。 【译文】 取侍奉父亲的态度去侍奉母亲,那爱心是相同的;取侍奉父亲的态度去侍奉国君,那敬心是相同的。侍奉母亲取亲爱之心,侍奉国君取崇敬之心,只有侍奉父亲是兼有爱心与敬心。所以,有孝行的人为国君服务必能忠诚,能敬重兄长的人对上级必能顺从,忠诚与顺从,都做到没有什么缺憾和过失,用这样的态度去侍奉国君和上级,就能保住自己的俸禄和职位,维持对祖先的祭祀。这就是士人的孝道啊!《诗经》里说:“要早起晚睡,努力工作,不要玷辱了生育你的父母!” |
||||
上一章:卿、大... | 下一章:庶人章第六 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |