|
||||
第五章 2命案目睹记 作者:阿加莎·克里斯蒂 |
||||
下午茶用完之后,露西站了起来。 “得回去了。”她说,“我和你说过,住在拉瑟福德庄园的人里没有我们要找的那个男人。只有一个老头儿,一个中年妇女,和一个年纪又老、耳朵又背的园丁。” “我并没有说他住在那儿,”马普尔小姐解释道,“我只是说他是个对拉瑟福德庄园很熟悉的人,等你找到尸体后我们再来讨论这件事。” “你似乎很自信,认为我一定能找到尸体,”露西说,“我倒没那么乐观。” “亲爱的露西,我相信你会成功的,你那么能干。” “其他方面是,但对找尸体可是毫无经验。” “我很肯定,这只要知道一点儿常识就行了。”马普尔小姐鼓励她。 露西看着她,笑了起来,马普尔小姐也回以微笑。 第二天下午,露西便按计划开始找起了尸体。 她在外屋四周和猪舍周围的石楠里戳了戳,正在察看温室下的锅炉房时,听见了一声干咳,转过头来看到园丁希尔曼正用一种不悦的眼神看着她。 “小姐,你小心点儿,不然会摔得很惨呢。”他提醒着露西,“这些台阶不太稳固,刚才你在阁楼上,那地板也不怎么牢靠。” 露西十分注意,避免露出尴尬的神情。 “我以为你觉得我弄出的声响太大了,”她和颜悦色地说,“我刚才只是好奇这里是不是能种些东西——种点儿蘑菇之类的拿到市场上去卖,这么好的地方就这么闲置了。” “都是雇主,都是他,一分钱都不愿意花。应该有,应该给我配两个男人和一个男孩儿,才能把这个地方弄好,但是他什么都不听我的,不愿意。我花了很大的工夫想让他买个电动除草机,他呀,却让我用手把前面的草拔了。” “但如果这个地方花钱——修理下?” “他可不会花钱修这个地方——做梦还差不多。再说了,他根本不管这些,只管省钱,他很清楚等他死了以后会发生什么——这些孩子会立刻把这儿卖了,他们呀,就等他见上帝了,我听说,老克瑞肯索普先生死后他们能分很多钱。” “他是个很有钱的人吧?”露西问道。 “克瑞肯索普的花式织物公司,钱都是这儿来的。克瑞肯索普先生的父亲,这个男人创立了这家公司。他很有头脑,每个人都这样说。赚了钱,建了这个地方。听说他脾气不太好,别人对他做的事,一桩桩一件件都会记在心里。尽管这样,他是一个非常大方的人,一点儿也不吝啬。他的两个儿子挺争气的,事情是这样的,他们接受了教育,被培养成绅士——上了牛津大学这样的名校,但他们都太绅士了,没人愿意做生意,年纪小点儿的娶了一个演员,之后喝了酒,被车撞死了,年长一点儿的,也就是我现在的雇主,不太讨他父亲喜欢,在国外待了很久,买了很多其他宗教的雕像并寄回家,年轻的时候花钱大手大脚——中年时才收敛些。对,我听说他和他父亲合不来。” 露西记住了这些信息,出于礼貌,她表现出很有兴趣的样子。老人倚着墙,准备长篇大论地讲下去,比起做事,他更喜欢聊天。 “克瑞肯索普先生的父亲在战前就死了,高烧烧得很厉害,但找不到任何原因,他扛不住了。” “他父亲死后,克瑞肯索普先生搬了过来?” “嗯,和他的家人一起,那时候他差不多都是成年人了。” “但……嗯,我知道了,你说的是一九一四年的战争。” “不,不是的,克瑞肯索普先生的父亲是一九二八年去世的。” 露西觉得一九二八年也能被称作“战前”,但她没有说出口。 露西说:“好了,我想你也要继续干活儿了,不妨碍你了。” “哎,”老迈的希尔曼有气无力地接了一句,“现在这时候干不了什么,没什么光。” 露西朝房子走回去,在一片白桦林和开着杜鹃花的杂树丛前停了下来,她觉得这里有可能成为掩埋尸体的地点,便检查了一番。 进屋时,她看见艾玛正站在大厅里看一封信件,下午邮差刚送过来的。 “我的外甥明天要过来了——和他一个同学一起。他的房间在门廊的尽头,旁边的一间房可以给詹姆斯·斯托塔德·韦斯特住,他们用对面的洗浴间。” “好的,艾玛小姐。我会提前把房间准备好的。” “他们会在午饭前到,”她迟疑了一会儿,“到时他们肯定饿了。” “我想也是,”露西答道,“烤牛肉怎么样?还是糖浆馅饼?” “亚历山大喜欢吃糖浆馅饼。” 第二天上午,两个男孩来了。两人的头发都梳得整整齐齐的,精灵般的脸庞,举止得体。亚历山大·伊斯特里一头金发,一双蓝色的眼睛,斯托塔德·韦斯特则是一头黑发,戴着一副眼镜。 午饭时,他们聊了很多体育赛事,偶尔也说到最新的空间科幻小说。他们的行为举止就像两个讨论旧石器时代器具的老教授,跟他们比起来,露西显得年轻多了。 牛里脊肉很快被吃完了,糖浆馅饼的每一块饼皮都被吃得一点儿不剩。 老瑞肯索普略带不满地说道:“你们俩快把我家吃空了。” 亚历山大用他那双蓝色的眼睛瞥了他一眼。 “外公,如果你买不起肉的话,我们可以吃面包和奶酪。” “买不起?我买得起,我只是不喜欢浪费。” “先生,我们没浪费一点儿。”韦斯特说道。他低头看着桌子,什么都没剩,足以证明他们吃得很干净。 “你们吃的加起来够我四顿了。” “我们正在长身体,”亚历山大解释道,“需要摄入大量蛋白质。” 老瑞肯索普又低声咕哝了几句。 两个男孩离开餐桌时,露西听见亚历山大对他朋友抱歉地说道: “别理会我外公,他在节食什么的,所以有点儿奇怪。他很吝啬,这肯定是种心理疾病。” 韦斯特很善解人意地说道: “我有一个姑妈总觉得她要破产了,她确实有很多钱,医生说这是一种病态的行为。亚历山大,你有足球吗?” 露西收拾完东西,洗净餐具后,便出门了。她听见孩子们在远处的草坪上叫喊,便往反方向走去。走到了前行车道上,在那儿发现了很多杜鹃花丛,她仔细搜寻起来,拨开枝叶往里面看去,她从前往后搜寻着,从这一小块到另一小块。正用高尔夫球杆在花丛里翻找时,亚历山大礼貌的问候声把她吓了一跳。 “露西小姐,你在找什么东西吗?” “一个高尔夫球,”露西惊魂未定地回答,“其实不止一个,我基本每天下午都会练习击球,因此丢了很多球,我想今天必须找回来一些了。” “我们可以帮你。”亚历山大绅士地说道。 “真是个好心的好孩子,我以为你们在踢足球。” “不能继续踢了,”韦斯特答道,“太热了。你经常打高尔夫?” “我很喜欢高尔夫,但没什么时间。” “我想也是。你在这儿做饭吧,是吗?” “嗯。” “今天的午饭是你做的吗?” “是的,味道还行吧?” “简直是人间美味,”亚历山大赞美道,“我们学校的食物可难吃了,干巴巴的。我喜欢粉色而且里面有汁的牛肉。糖浆馅饼的原料磨得很碎。” “那你跟我说说你最喜欢什么。” “我们可以吃苹果蛋奶霜吗?我最爱吃这个。” “没问题。” 亚历山大惊叹了一声。 “台阶下有一套钟面式高尔夫球,[一种游戏,围绕着高尔夫球洞附近用道具摆放出类似于时钟的形状,并从每个整点进行击球。]”他说,“我们可以把它放在草坪上,推几杆,韦斯特,你觉得怎么样?” “好啊!”韦斯特答道。 “他并不是真正的澳洲人,”亚历山大礼貌地解释道,“但他正在练习用这种方式说话,为了他家人明年带他出去看国际锦标赛。” 在露西的鼓励下,他们把那套钟面式高尔夫球拿了出来。过了一会儿,她回到房子的时候,发现两人正在草坪上争论数字摆放的位置。 “我们不想把它摆成时钟的形状,”韦斯特说,“那是小孩的玩法,我们想把数字摆在远近不同的地方,有长杆也有短杆,可惜数字都已经生锈了,基本上看不清了。” “需要上点儿白漆,”露西说道,“明天可以弄些来,然后再涂上。” “好主意。”亚历山大脸上立刻露出喜悦的神情,“我记得在长仓库里还剩下几罐油漆——上次放假的时候油漆工留在那儿的,我们去看看?” “长仓库是什么?”露西问。 亚历山大指着一幢石头砌的长房子,离庄园不远,就在后行车道附近。 “很古老了,”他说道,“外公叫它泄露仓库,说它是伊丽莎白时代的。但那只是吹牛,它原本建在一块农田上,我的曾外公把它拆毁后建了这幢丑陋的房子。” 他接着说道:“外公的许多收藏品都在这间仓库里,都是些他年轻时从国外寄回来的东西,大部分都很丑。长仓库有时被用来举办惠斯特牌戏比赛之类的活动,还有妇女协会的活动和一些保守艺术品的销售,去看看吧。” 露西很乐意跟过去。 仓库的门很大,橡树做的,门上有很多钉子。 亚历山大抬起手来,在门的右上方被常青藤遮盖的钉子上拿到一把钥匙,插入门锁,一转,推开门,他们走了进去。 进去后,露西的第一感觉是,这是间不值得一看的博物馆。两个大理石材质的罗马皇帝人像,突出的眼球总是瞪着她。一具希腊罗马式的巨大石棺,看起来有些老旧。一座立于基座上的维纳斯雕像,带着不自然的笑容,正抓着自己掉落的衣服。除了这些艺术品,还有几张支架台,几把折叠椅和一些杂七杂八的东西,生锈的手动除草机,两个桶,十来把被蛀虫侵蚀的汽车椅子,一把掉了一只脚的铁制绿色园林凳。 “我觉得我看到油漆了,在那儿。”亚历山大有些含糊地说。他走到仓库的一个角落,掀开了盖在上面的一层破旧不堪的窗帘。 他们找到了两三罐油漆和两三把油漆刷,刷子有些干硬。 “你们还需要一些松脂。”露西补充道。 但他们找不到松脂。两个小孩儿建议骑车去买一些,露西让他们立刻去。她想,给钟面式高尔夫球上色能让他们开心一会儿。 两个孩子朝仓库外走了出去。 “这儿真该清理清理了。”她小声说道。 “用不着管,”亚历山大给出了他的意见,“如果要用的话,就会打扫干净的,但实际上每年的这个时候都没用过。” “我还是把钥匙挂在门外吗?那儿是放钥匙的地方吗?” “嗯,你也看到了,这儿没什么好偷的,没人会要这些其貌不扬的大理石玩意儿,再说了,他们加起来足有一吨重。” 露西和他的想法差不多。在艺术品位上,她很难认同老克瑞肯索普,他好像有种一以贯之的本能,不管是哪个时期,挑的都是最差的作品。 在他们俩离开后,她扫视了仓库四周,她的目光最后落在了石棺上,凝视了一会儿。 那具石棺…… 仓库中的空气有点儿浑浊,像是很久没有透过气了。她径直朝石棺走去,石棺的盖子很重,整具石棺严丝合缝,露西看着它,眼神中露出疑色。 她走出仓库,回到厨房里找到了一根撬棍,接着又回了仓库。 撬开石棺不是件容易的事,露西费力地撬着。 慢慢地,棺盖在撬棍的作用下一点儿一点儿地抬了起来。 棺盖被抬到了一定高度,足够露西看清石棺里面的东西了…… |
||||
上一章:1 | 下一章:1 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |