第二十五章

命案目睹记  作者:阿加莎·克里斯蒂

“我在字典上查了唐提式养老金。”露西说。

这就是两人见面的第一句话,露西在屋子里漫无目的地走来走去,这儿摸摸陶瓷狗,那儿摸摸椅背套,还拿起窗台上的针线盒看了看。

“就猜到你会看的。”马普尔小姐一点儿也不意外。

露西慢慢地背起字典上关于这个词的释义。“洛伦佐·唐提,意大利银行家,一六五三年发明了一种养老金,每当一个参保者死了,其份额便归还活着的参保人所有。”她顿了一会儿,“你要说的就是这个,没错吧?跟现在的情形有些类似,你是不是在阿尔弗雷德死之前就想到这个了。”

她在房间里不停地踱步,不知想着什么。马普尔小姐坐在那儿看着她。这跟她所熟悉的那个露西不一样了。

“我想克瑞肯索普家的遗嘱便是如此吧,”露西说,“一份类似的遗嘱,如果最后只有一个人活着,他就能得到所有钱,这份遗嘱也就完成了,而且——遗嘱留下的钱肯定不少,对吧?换个人会认为,他们每人仅仅是得到自己那份都不少了……”她的声音变得微弱。

“问题就在于,”马普尔小姐说,“人是贪婪的。有些人因此而犯罪,起初都是因为贪婪。一开始你并没杀人,也不想杀人,可能想都没想过,开始有的只是贪念,想得到更多的欲望。”她把编织物放到膝盖上,呆呆地看着前方,“我就是这样遇见克拉多克督察的,一起发生在乡村的案件,在梅登厄姆温泉水疗饭店附近,也是如此,一个瘦弱、性格温和的人想要一大笔钱,他原本没法得到那笔钱,但好像有一个简单的途径能得到那笔钱,十分简单,轻而易举,也不用杀人,谁也不会想到会发展到那个地步。事情就这样开始了……到最后死了三个人。”

“这起案子也一样,”露西说,“也已经死了三个人了。先是冒充玛蒂娜的女人,原本可能帮她儿子分到一笔遗产,之后是阿尔弗雷德,再之后是哈罗德。现在只剩两个人了,不是吗?。”

“你的意思,”马普尔小姐问道,“只剩下塞德里克和艾玛了?”

“艾玛不算。她不是男人,个头儿没那么高,头发也不是深色的。我指的是塞德里克和布莱恩·伊斯特里。我没怀疑过布莱恩,因为他的头发是金色的、淡黄色的胡子、蓝色的眼睛,还有——那天……”她突然停了下来。

“接着说,”马普尔小姐说,“让我听听,是不是有什么事情让你非常疑惑?”

“那天斯托塔德·韦斯特夫人准备走,她刚说了再见,在进汽车前,她突然扭过头来问了一句:‘我进来时站在阳台上的那个高个子的黑发男人是谁?’

“她刚说的时候,我不知道她说的谁,因为塞德里克已经睡了,所以我有点儿不解地问道:‘你说的不会是布莱恩·伊斯特里吧?’她回答说:‘是,是,就是他,空军中队长伊斯特里。在秘密抵抗运动期间,他藏在我们家的阁楼里。我记得他的站姿,还有那双肩膀,’她还说,‘我还想再见见他呢,但我们找不着人。’”

马普尔小姐一句话也没说,等着露西继续说。

“之后,”露西说,“之后我看了他一眼……他背对我站着,我之前没注意。他的头发是金色的,一旦抹了点儿东西,看起来就会很黑。我记得,布莱恩的头发不长不短,呈棕色,有时看起来更深,所以你朋友那晚在火车上看到的可能是布莱恩。可能……”

“嗯,”马普尔小姐说道,“我想到了。”

“没什么是你没想到的吧!”露西有些挫败地说道。

“是啊,亲爱的,我得考虑周全。”

“但我不知道布莱恩能得到什么,我意思是,这笔钱会归亚历山大所有,而不是他。这能改善他们的生活,让他们享受更多好东西,但他不能动用这笔钱去完成他的一些计划。”

“但如果亚历山大在二十一岁之前遭遇什么不测,布莱恩身为父亲和最近的亲属,就能得到那笔钱。”马普尔小姐说出了她的想法。

露西看着她,不寒而栗。

“他不会那样做的。身为父亲不会——只为了钱而就把自己的孩子杀了。”

马普尔小姐感叹道:“亲爱的,虎毒食子的话,是很可怕也很可悲,但有些人就是如此。

“有些人做的事令人发指,”马普尔小姐继续说道,“我听说一个女人为骗一点儿保险,就毒死自己的三个孩子。还有个老年妇女,一看就是个好人,却在儿子回家休假的时候把他给毒死了。还有位斯坦维奇老太太——这个案子上过报,你应该看到过——她女儿死了,然后是儿子,之后她说她自己也中毒了,麦片粥里有毒药,但最后发现是她自己放的,她还打算毒死最小的女儿。动机都是为了钱,她只是嫉妒女儿比她年轻,还能活很长时间,而她怕——说出来让人难以置信,但事实就是这样——在她去世后,她们还能愉快地生活,她把钱管得很紧。当然,听别人说,她有点儿奇怪,但我都觉得这不是理由。我的意思是怪异的表现方式有千千万万种,各不相同,有时候你四处乱跑,把所有财产都分给别人,写了很多张空头支票,只是为了帮助别人,这表明,在这种奇怪行为的背后是你有一个好性格。但如果你既奇怪,性格又不好——那,你就变成我刚才说的那些人了。亲爱的露西,这样说能不能解答你的疑惑?”

“解答我的什么疑惑?”露西有些没缓过神来。

“刚才说的那些。”马普尔小姐说,她轻声细语地安慰道,“别担心了,真的别担心了,麦吉利卡迪夫人很快就会过来了。”

“这和她有什么关系,我不明白。”

“没什么关系,也许一点儿关系都没有,但我自己觉得很重要。”

“我还是忍不住会担心,”露西说,“我慢慢开始关心这家人了。”

“亲爱的,我知道你不好受,因为你被他们俩不同的魅力深深地迷住了,不是吗?”

“你指的是?”露西问道,声调高了起来。

“我说的是他们家的两个儿子,”马普尔小姐说,“确切地说是一个儿子和一个女婿。两个讨人嫌的儿子死了,留下了两个讨人喜欢的,真是难为你。能看出来,塞德里克很有魅力,总是把自己不好的一面隐藏起来,而且很会挑逗人的情感。”

“有时候都让我有些发狂了。”露西说。

“确实,”马普尔小姐说,“但你很享受,不是吗?你精力旺盛,而且好‘斗’。所以,这就是他吸引你的地方。而伊斯特里先生是有点儿忧郁的类型,更像个不高兴的小男孩,这也是一种魅力。”

“可他们中有一个是杀人凶手,”露西有些失落地说道,“两个人都有可能,很难说清谁是谁不是。就说塞德里克吧,对他弟弟阿尔弗雷德和哈罗德的死漠不关心,还坐在那儿满心欢喜地盘算着如何处置拉瑟福德庄园,不停地说按他的设想需要很大一笔钱。我也知道他那种人会夸大自己,包括他的冷漠,那可能是种伪装。人们常说有人外表看起来麻木不仁,其实内心不是那样漠然。但也有截然相反的情况,内心比外表看起来更加冷漠!”

“亲爱的,亲爱的露西!真为你难过。”

“再说说布莱恩,”露西继续说,“我有点儿想不通,但布莱恩似乎真的想住在那儿,他觉得他和亚历山大在那儿会非常开心,而且他想了许多计划。”

“他总有很多不同的计划,对吗?”

“对,我也是这么觉得的。那些计划听起来都非常棒,可总给人一种不好的感觉,感觉都无法实施。我是说,那些计划都不切实际。想法是好的——但我觉得他没考虑过实施过程中的阻力。”

“所以说,都是虚幻的?”

“嗯,很多都是如此,他的计划都有点儿异想天开,都是些空想,一名优秀的战斗机飞行员可能永远都无法脚踏实地吧……”

她又说道:“他很喜欢拉瑟福德庄园,因为,拉瑟福德庄园让他想起了小时候住过的一间很大,但布局毫不规则的维多利亚式建筑。”

“哦,”马普尔小姐一边听,一边思考着,“嗯,知道了……”

她用余光瞥了一眼露西,一针见血地问道:“亲爱的,你想说的不止这些吧?还有吗。”

“嗯,还有,不过我是前几天才意识到这个,布莱恩有坐过那班火车的嫌疑。”

“下午四点三十三分从帕丁顿站发出的那班?”

“嗯,艾玛那天以为她也要说明自己在十二月二十日的行踪,就把自己当天的行踪详细地说了一遍——她上午参加个委员会的会议,下午去买了东西,采购之后在三叶草茶馆喝了杯茶。之后,她说她去车站接布莱恩了。她接的那班火车是下午四点五十分从帕丁顿发出来的,但布莱恩可能坐了更早的一班车到了,之后又装成是坐四点五十分那班车来的。闲聊时,布莱恩跟我提起过,他的车被撞坏了,正在修,所以他只能坐火车过来——这让他很苦恼,他说他不爱坐火车。说这话的时候一点儿不像在撒谎……也许是我想多了吧——但我真希望,他不是坐火车来的……”

“实际上,他就是乘火车来的。”马普尔小姐想了想说道。

“这也说明不了什么,这种怀疑让人有些恐慌,不知道真相,可能永远都不会知道。”

“亲爱的,当然会知道的,”马普尔小姐马上答道,“我的意思是——事情还没完,关于杀人者,有一点我是知道的,他们不会见好就收,也可以说,他们会继续作案。总之,”马普尔小姐斩钉截铁地说,“一旦他们开始第二次作案,就不会收手了。别急,露西,警察已经尽了最大能力去保护每个人——好在伊丽莎白·麦吉利卡迪马上就来了!”

上一章:第二十四章 下一章:1
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧