节用上

墨子  作者:墨子

在远古时代,生产力水平比较低下,人类所能创造出来的生活物资较少,所以,相对而言,节约用度在某种程度上也同样是在创造社会价值,这一点直到如今仍有其现实意义。而在墨子的时代,儒家学派极重视礼节,这种繁文缛节其实也就是铺张浪费的一个入口,因为其规定了不同等级的人需要在车马、服饰等外在形式上有所体现。这样的话,地位高的人便自然走向了奢侈。针对这种现象,墨子代表了下层人民的意愿,提出了他的“节用”主张。在他的思想中,人类所有的消费,都应该满足于最为自然的状态,如食能果腹,衣可御寒,足矣,若再前进一步,便是一种无益实用的浪费。

全文开篇便别具慧心,以“圣人为政一国,一国可倍也”来耸动读者耳目,然后告诉读者,这个“倍”就来自于“节”。此后,作者便从衣服、宫室、军备、舟车甚至人口等问题上层层陈述他的观点。这里面特别是关于人口的一节很有意思,本来,人口放在这篇文章中是有些不协调的,可是,在墨子看来,人口也是一种社会财富,也需要“增”,这在人类很长的一段历史时期都是非常正确的认识,而且他增加人口的方法与当今的计划生育竟有异曲同工之妙。


圣人为政一国,一国可倍也。大之为政天下,天下可倍也。其倍之,非外取地也,因其国家,去其无用,足以倍之。圣王为政,其发令兴事、使民用财也,无不加用而为者,是故用财不费,民德不劳 (1) ,其兴利多矣。

【注释】

(1) 德:通“得”。

【译文】

圣人治理一个国家,一个国家的财利可以增加一倍。如果大到治理天下,天下的财利可以增加一倍。这增加的一倍,并不是向外掠夺土地得来的,而是根据国家的具体情况,去掉那些无益于实用的东西,这就足够使国家的财利增加一倍了。圣王治理国家,他发布命令、举办事业、役使民众、使用财物,无一不是有益于实用才去做的,所以使用财物不浪费,民众能够不劳苦,他兴起的利益太多了。

其为衣裘何以为?冬以圉寒,夏以圉暑。凡为衣裳之道:冬加温,夏加凊者,芊 不加者去之 (1) 。其为宫室何以为?冬以圉风寒,夏以圉暑雨,凡为宫室加固者 (2) ,芊䱉不加者去之。其为甲盾五兵何以为?以圉寇乱盗贼。若有寇乱盗贼,有甲盾五兵者胜,无有不胜。是故圣人作为甲盾五兵。凡为甲盾五兵加轻以利,坚而难折者,芊 不加者去之。其为舟车何以为?车以行陵陆,舟以行川谷,以通四方之利。凡为舟车之道,加轻以利者,芊 不加者去之。凡其为此物也,无不加用而为者,是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。

【注释】

(1) 芊䱉(shàn):当为“鲜袓”之误,即鲜艳好看之意。下均同。

(2) 凡为宫室:此四字原作“有盗贼”三字,当为涉下之衍文。

【译文】

他们制作衣服是为了什么呢?冬天用来御寒,夏天用来防暑。制作衣服的总体原则是:冬天更加温暖,夏天更加凉爽而已,如果只是漂亮而不能增加这一特性的就去掉。他们建造宫室是为了什么呢?冬天用来躲避风寒,夏天用来抵挡炎热和雨水,凡是建造宫室都以增加其坚固为目的,只是漂亮而不能增加这一特性的就去掉。他们制造铠甲、盾牌和戈矛等五种兵器是为了什么呢?是用来防御外寇与盗贼的。如果有外寇与盗贼,拥有铠甲、盾牌和戈矛等五种兵器的人就会胜利,而没有的就要失败。所以圣人出现,制造了铠甲、盾牌和戈矛等五种兵器。大凡制造铠甲、盾牌和戈矛等五种兵器,要能增加它轻便锋利、坚固而难以折断的特点,只是漂亮而不能增加这一特性的就去掉。他们打造车船又是为什么呢?车是用来在陆地上行驶的,船是用来在江河中航行的,以此来沟通四方的利益。打造车船的总体原则是,要能让它更加轻捷便利,只是漂亮而不能增加这一特性的就去掉。凡是圣人制造的这些东西,无一不是有益于实用才去做的,所以使用财物不浪费,民众能够不劳苦,他兴起的利益太多了。

有去大人之好聚珠玉、鸟兽、犬马 (1) ,以益衣裳、宫室、甲盾、五兵、舟车之数,于数倍乎,若则不难。故孰为难倍?唯人为难倍。然人有可倍也。昔者圣王为法曰:丈夫年二十,毋敢不处家。女子年十五,毋敢不事人。此圣王之法也。圣王即没,于民次也 (2) 。其欲蚤处家者 (3) ,有所二十年处家;其欲晚处家者,有所四十年处家。以其蚤与其晚相践 (4) ,后圣王之法十年。若纯三年而字 (5) ,子生可以二三计矣。此不惟使民蚤处家,而可以倍与。且不然已。

【注释】

(1) 有:通“又”。

(2) 次:即“恣”。

(3) 蚤:通“早”。

(4) 践:当读为“翦”,即“减”字。

(5) 字:有乳、养之义,即生子。

【译文】

又去掉王公大人们喜欢聚集的珠玉、鸟兽和犬马等玩物,用来增加衣服、宫室、甲盾、戈矛等五种兵器与车船的数量,这样把它们的数量增加一倍,也不是什么难事。然而,什么是最难成倍增加的呢?只有人口是难以成倍增加的。然而人口也有可以成倍增加的办法。从前圣王制定的法令说:男子到了二十岁,就不敢不成家。女子到了十五岁,就不敢不出嫁。这就是圣王的法令。圣王去世以后,老百姓就放纵自己。他们有想早成家的,就二十岁时成家;有想晚成家的,竟有四十岁才成家的。他们早的与晚的相减,比圣王的法令晚了十年。如果婚后都三年生一个孩子,那就可以多生两三个孩子了。这不仅仅是让百姓早些成家,也是让人口成倍增加的办法。但现在的帝王却不这么做。

今天下为政者,其所以寡人之道多。其使民劳,其籍敛厚,民财不足,冻饿死者,不可胜数也。且大人惟毋兴师以攻伐邻国,久者终年,速者数月。男女久不相见,此所以寡人之道也。与居处不安,饮食不时,作疾病死者,有与侵就橐僾(1) ,攻城野战死者,不可胜数。此不令为政者所以寡人之道 (2) ,数术而起与?圣人为政特无此。不圣人为政 (3) ,其所以众人之道亦数术而起与?故子墨子曰:去无用,之圣王之道,天下之大利也!

【注释】

(1) 侵就僾(ài)橐:当为“侵掠俘虏”。

(2) 不令:不善。

(3) 不:当为“夫”。

【译文】

现在天下当政的人,他们的大多数行为都是在让人口减少。他们把民众役使得极为辛苦,收取的赋税又十分繁重,民众的财产不足,受冻挨饿而死的人,数不胜数。况且大人们只要兴师出兵来攻打邻国,时间长的要一年,快的也要几个月。夫妻长期不能相见,这就是人口减少的根源。加上居住不安定,饮食不按时,以及生病死的,再加上被侵掠俘虏与攻城野战而死的,也数不胜数。这些都是不善为政者所以使人口减少的原因,而这原因不是多种多样的吗?圣人治理国家绝对不会有这种情况。圣人治理国家,他之所以能使人口增多的方法不也是多种多样的吗?所以墨子说:去掉那些无益于实用的东西,实行圣王的治国之道,这就是天下的大利啊!

上一章:非攻上 下一章:节葬下
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧