|
||||
克里特岛,圣尼古拉奥斯喜鹊谋杀案 作者:安东尼·霍洛维茨 |
||||
没有太多要补充的了。 三叶草图书公司折了——这大概是你能想到的最贴切的描述,用来形容一个破产的出版公司。查尔斯身陷囹圄,保险公司拒绝赔付,整栋大楼都付之一炬。我们成名的作者以最快的速度跳下了贼船,这让人有点失望,但并不完全意外。换作是你,你也不想找一位也许会要了你命的出版商出书。 当然,我还没有开始工作。出院后,我就坐在家里,惊讶地认识到我要为所发生的事承担一部分责任。就像我一开始说的。查尔斯·克洛弗的影响在出版业根深蒂固,而大家普遍感觉是我背叛了他。毕竟他给格雷厄姆·格林、安东尼·伯吉斯和默丽尔·斯帕克出过书,但他只杀害过一位作家——艾伦·康威,一个众所周知的讨厌鬼。他反正就要死了,真的有必要对他的死大惊小怪吗?事实上,没有人能把这句话用语言表达出来,但当我最终一瘸一拐地参加了几场文学活动——一次会议、一场新书发布会——时,我产生了这种感觉。女性小说奖最终决定不让我担任评委。我真希望他们能看到查尔斯的真面目,就如同我最后看到的他,计划活生生地烧死我,狠狠地踢我,把我的肋骨都踢断了。我不打算马上回去工作。我再也没有强大的心脏面对周遭的误解,而我的视力也一直没有恢复,还是老样子。我不像是《简·爱》里可怜的罗切斯特先生一样双目失明,但要是阅读时间太长,书上的字会四处乱跑。这些天,我更喜欢有声书,我重温了十九世纪的文学作品。我避免看侦探小说。 我现在住在克里特岛的圣尼古拉奥斯。 最终,我还是做出了这一决定。伦敦没什么好留恋的。我的很多朋友都背弃了我,无论如何,安德鲁都要离开。我如果不跟他走,那我就是傻瓜。我妹妹凯蒂至少花了一个星期的时间告诉我这一点。最后,我爱上了他。独自一人在埃文河畔的布拉德福德镇等车的时候,我终于意识到这一点。而当他身穿闪亮的盔甲出现在我面前,在大火中奋力搭救我时,我更加确认了这一点。如果要说有什么想法,他才应该是那个该三思而后行的人。我一句希腊语也不会说,还不太会做饭,视力也受损了。要我有什么用呢? 我确实对他说了一些类似的话,他听到之后带我去了伏尾区的那家希腊餐厅,拿出一枚钻戒(远远超出了他的经济承受能力),当着所有食客的面单膝跪地。我吓坏了,答应得简直不能更快,只为了让他恢复正常,重新站起来。最后,他没有从银行贷款。我卖掉了我的公寓,尽管他对此并不十分满意,但我坚持拿出一部分钱投资波吕多洛斯旅馆,让自己成为合伙人。这么做也许很疯狂,但经历过种种之后,我真的不在乎了。不只是我差点丧命,而是我所信任和笃信的一切都被夺走了。我觉得自己的生活就像阿提库斯·庞德的名字一样,被拆得七零八落。这样你能理解吗?就好像我的新生活是旧生活的一个异位字谜,我只有在开始生活时才能知道它变成了什么样。 我离开英国已经两年了。 波吕多洛斯实际上还没有盈利,但客人们似乎很喜欢这里,我们的房间这个季度大部分时间都是满员,所以我们一定做对了什么。这家旅馆坐落在圣尼古拉奥斯的边缘,那是一个明亮、破旧、色彩斑斓的小镇,镇上有数不清的商店出售小饰品和旅游纪念品,但它足够原汁原味,让你觉得这是一个你想要生活的地方。我们的旅馆就坐落在滨海区,我从未厌倦凝视那片海,目眩神迷的蓝色,让整个地中海地区看上去就像一个水洼。厨房和接待区可以通到石头露台,我们在外面摆了十几个桌子——早餐、午餐、晚餐全都开放——我们提供简单、新鲜的当地食物。安德鲁在厨房工作。他的表弟雅尼斯几乎什么都不干,但他人脉通达(他们那里叫“关系”),应付起当地的各种公共关系如鱼得水。而且还有菲利普斯、亚历山德罗斯、吉奥吉欧斯、妮尔和其他亲朋好友,白天会一窝蜂地来帮忙,晚上会和我们坐在一起喝拉克酒,喝到半夜。 我可以尝试书写这样的生活,也许,有一天我会的。一个中年女人孤注一掷,搬到这里和她的希腊情人、性情古怪的家人、不同品种的猫、各种各样的邻居、供货方还有客人住在一起,在爱琴海的阳光下努力经营着一家旅馆。这种东西以前是有销路的,不过我当然不能道出实情,如果我想有销量的话。我心里还有一个角落在想念伏尾区的生活,想念出版这个行当。安德鲁和我总是为钱发愁,这让我们很有压力。 奇怪的是,《喜鹊谋杀案》最终还是出版了。在三叶草倒闭后,我们一些书的版权被其他出版商买走了,其中包括整个阿提库斯·庞德系列,碰巧被我之前的公司猎户星购得。他们换了新封面,同时还推出了《喜鹊谋杀案》。到目前为止,全世界都知道了侦探名字背后那个可恶的真相,但短期看无伤大雅。媒体铺天盖地地报道了这起真实的谋杀案和案件审判,这进一步勾起了读者对这本书的兴趣,所以看到它出现在畅销书排行榜上我丝毫不感到惊讶。罗伯特·哈里斯在《星期日泰晤士报》给了它出色的评价。 有一天,当我在沙滩上散步的时候,我甚至看到了一本《喜鹊谋杀案》。一个女人正坐在折叠躺椅上津津有味地看着这本书。封底的艾伦·康威死死地盯着我。看见他,我心中腾起一股怒火。我记得查尔斯是怎么评价艾伦的,他是何等自私、毫无必要地破坏了成百上千万喜欢阿提库斯·庞德系列小说的读者的阅读乐趣。他说得没错。我曾经也是他们中的一员,就在那一刻,我想象着自己,而不是查尔斯,站在格兰其庄园的塔楼上,伸出双手,把艾伦推向死亡。我仿佛亲眼看见自己在做这件事。他是罪有应得。 我以前是侦探,而现在是凶手。 你知道吗?我想,我更喜欢现在的身份。 |
||||
上一章:4 | 完 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |