|
||||
第九章中庸 作者:子思 |
||||
治理好国家天下并非很容易,历史上很多诸侯国失去国家就是例证。权力和俸禄是美事,很多人常常趋之若鹜,而有的人却能够辞让。面对锋利的刀刃,不退缩,敢于践踏而过。这些都需要大智大勇。而做到中庸那更是难上加难了。可见做到中庸是需要“威武不能屈,贫贱不能移”的毅力和勇气的。 子曰:“天下国家可均也 (1) ,爵禄可辞也 (2) ,白刃可蹈也 (3) ,中庸不可能也。” 【注释】 (1) 天下:指古代天子管辖下的所有地区。国家:指天子分封的诸侯国。均:治理,平定。 (2) 爵禄:爵位,俸禄。周代的爵位分公、侯、伯、子、男五等。辞:辞掉,放弃。 (3) 白刃:闪着亮光的快刀。蹈:踩,踏。 【译文】 孔子说:“天下国家是可以治理的,官爵俸禄是可以辞让的,锋利的刀刃是可以践踏而过的,但中庸却是不容易做到的。” |
||||
上一章:第八章 | 下一章:第十章 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |