|
||||
第二十三章 尾声复仇女神 作者:阿加莎·克里斯蒂 |
||||
1 “那个老太婆让我觉得毛骨悚然。”安德鲁·麦克尼尔爵士对马普尔小姐表示感谢并跟她道别之后说。 “那么温和——却又那么残忍。”助理局长说。 旺斯特德教授带马普尔小姐走向等在外面的车子,之后又转身回来,最后说了几句话。 “您对她有什么看法,埃德蒙?” “是我见过的最恐怖的女人。”内政部部长说。 “冷酷无情?”旺斯特德教授问。 “不不,我不是这个意思。呃,就是一个令人恐惧的女人。” “复仇女神。”旺斯特德教授若有所思地说。 “那两个女人,”检察院办公室的官员说,“你知道,那两个保护她的安保人员,她们把那天晚上发生的事描述得非同凡响。她们很容易就进到那幢房子里去了,藏在楼下的一个小房间里,一直等到大家都上楼睡觉,然后一个钻进卧室的衣橱里,另一个则待在外面,以便放哨。留在房间里的那个说,当她推开衣橱门走出来的时候,那个老太太坐在床上,脖子上围着一条粉红色的毛披肩,神色安详,叽叽喳喳地说着,就像一个老教师。她们反被她吓了一跳。” “一条粉红色的毛披肩,”旺斯特德教授说,“哦哦,我想起来了……” “您想起什么来了?” “老拉斐尔。他跟我说起过她,你知道,然后他大笑,说有件事他一辈子也忘不了。他说那时他在西印度群岛,遇见了一个他这辈子从未见过的最可笑、最糊里糊涂的老太太,脖子上围着一条粉红色的毛披肩来到他的卧室,让他起床,去阻止一件谋杀案。于是他说:‘您以为您在做什么呢?’她回答说她是复仇女神。复仇女神!他说他简直不能想象还有什么词能比这个更无聊。但我喜欢粉红色羊毛披肩的触感,”旺斯特德教授若有所思地说,“非常喜欢。” 2 “迈克尔,”旺斯特德教授说,“我想介绍简·马普尔小姐给你认识。她为你的事费了很大的劲儿。” 三十二岁的年轻人略带怀疑地看着这个白发苍苍、十分虚弱的老太太。 “哦……呃……”他说,“我想我已经听说了。非常感谢。”他看着旺斯特德,“是真的吗,他们要特赦我?或者诸如此类可笑的玩意儿?” “是的,很快就会下达释放令,用不了多久,你就自由了。” “哦。”迈克尔的声音有点怀疑。 “我想这需要一点时间来适应。”马普尔小姐和善地说。 她若有所思地看着他,用追忆的目光看着他,似乎他还是十多年前的那个样子。虽然他备受压力,但仍然英俊。她想他过去应该非常有魅力。那时他应该是欢乐的、迷人的。现在这些已不复存在,但也许还会回来。温柔的嘴唇,还有盯着你看时动人的眼睛——能帮他撒一切谎。很像——像谁呢?——她陷入回忆之中。乔纳森·博金。他在合唱团唱过歌,令人愉快的男中音。女孩子们是多么地喜爱他啊!他曾在加布里埃尔的公司工作,一份很不错的工作,后来遇到那样的挫折真是令人遗憾。 “哦,”迈克尔说,他更加尴尬了,“非常感谢您的好意,实在是麻烦您了。” “我很乐意,”马普尔小姐说,“哦,很高兴见到你。再见,希望你有一个美好的未来。现在我们国家的环境有点糟,但也许你会找到自己喜欢的工作的。” “哦,是的,谢谢您,非常感谢。我——您知道,我真的很感激。” 他的声音好像对此事仍旧没有把握。 “你应该感谢的人不是我,”马普尔小姐说,“而是你的父亲。” “爸爸?他从来都不怎么关心我。” “你父亲,在他临终前,决心要为你找回公正。” “公正。”迈克尔·拉斐尔思索着。 “是的。你父亲认为这很重要。我想他是个非常正义的人。他给我写了封信,请求我接受这一委托,他引用了两句话来指导我:惟愿公平如滚滚流水,而正义则像永不止息的溪流。” “哦,这是什么意思?莎士比亚说的?” “不,《圣经》上的。鼓励人们要认真思考——我也要这样。” 马普尔小姐打开她带着的包裹。 “他们给了我这个,”她说,“以为也许我会喜欢——因为我帮忙找出了事情的真相。然而,我认为,你才是真正有权拥有的人——如果你真想要的话。但也许你并不想要……” 她递给他一张维里蒂的照片,克洛蒂尔德·布拉德伯里-斯科特从“旧园”的客厅里拿给她看过的那张。 他接过来,站在那儿,垂下眼睛凝视着。他的脸上发生了变化,线条变得柔和起来,然后又变僵硬了。马普尔小姐默默地看着他。一时间,大家陷入了沉默。旺斯特德教授也在看着——他观察着他们两个人,老太太和年轻人。 从某种程度上来说,这对他来说是一个关键时刻,也许会影响他以后的生活。 迈克尔·拉斐尔叹了口气,他伸出手,把照片还给了马普尔小姐。 “是的,您说得对,我不想要它。那段日子全都过去了,她走了,我无法留下她。我现在必须重新开始——向前走。您……”他迟疑地看着她,“您明白吗?” “是的,”马普尔小姐说,“我理解——我想你是对的。希望你的新生活一帆风顺。” 他道了别,然后走了。 “嗯,”旺斯特德教授说,“不是个热情的年轻人。您为他所做的这一切,他应该更加感激的。” “哦,不必客气,”马普尔小姐说,“我不希望他那么做,那会让他更加尴尬。您知道,”她补充道,“当一个人必须感谢别人,并且开始新生活的时候,就要从一个不同的角度看待所有事情,这时候是非常尴尬的。我想他会做好的。他并不恶毒,这是最重要的。我非常理解那个女孩儿为什么会爱上他……” “哦,也许这一次他会走正道了。” “不一定,”马普尔小姐说,“我认为他无法拯救自己,除非……当然了,”她说,“最要紧的是,希望他能遇到一个真正的好姑娘。” “我所欣赏的,”旺斯特德教授说,“正是您乐观而现实的思想。” 3 “她快到了。”布罗德里伯先生对舒斯特先生说。 “整件事都太不可思议了,对吧?” “一开始我根本无法相信,”布罗德里伯说,“要知道,那时可怜的老拉斐尔就要死了,我还以为整件事就是……呃,他老糊涂了之类的。现在看来,并非如此。” 电铃响了起来,舒斯特先生拿起电话。 “哦,她来了,是吗?请她进来。”他说,“她来了。现在我想知道——要知道,这是我这辈子听说过的最奇怪的事。让一个老太太去乡下东跑西跑,去探寻一件她完全摸不着头脑的事。警察认为,你知道,那个女人不是跟一件而是跟三件谋杀案有关。三件!这还得了!维里蒂·亨特的尸体就在花园的土堆下面,正是老太太所说的地方。她不是被勒死的,也没有被毁容。” “真奇怪这个老太太居然没被杀死,”布罗德里伯先生说,“她太老了,根本不能保护自己啊。” “显然,她有两个侦探保护着她。” “什么,两个?” “是啊,我之前也不知道。” 马普尔小姐被迎进房间里。 “祝贺您,马普尔小姐。”布罗德里伯先生站起身欢迎她。 “祝贺您,您做得太棒了。”舒斯特先生跟她握着手说。 马普尔小姐从容不迫地在桌子边坐了下来。 “就像我在信中告诉您的,”她说,“我想我已经完成了那项任务的全部条款。要求我做的事,我已经成功做到了。” “哦,我知道,是的,我们听说了。我们是从旺斯特德教授、法律部门,还有警局那里听说的。没错,这项工作做得很漂亮,马普尔小姐,祝贺您。” “以前我担心,”马普尔小姐说,“我无法做到需要我做的事。似乎很困难,最开始几乎是不可能的。” “确实是。对我来说也非常不可能。我不知道您是如何做到的,马普尔小姐。” “哦,这个,”马普尔小姐说,“靠毅力,是不是?才得到这样的结果。” “现在,现在谈谈我们手里的这笔钱吧。随时由您来支配了。我不知道您是想让我们存进您的银行,还是让我们帮您去投资?那可是一大笔钱呢。” “两万英镑,”马普尔小姐说,“是啊,我想那是一大笔钱。非常惊人。”她补充道。 “如果您愿意让我们介绍经纪人给您……他们可能会在投资方面给您一些建议。” “哦,我不想投资。” “那是——” “我这个年纪不必存钱,”马普尔小姐说,“这笔钱,我确定拉斐尔先生这么做是为了……让我享受几件他认为我没钱去享受的事。” “哦,我明白您的意思了,”布罗德里伯先生说,“那您是要我们把这笔钱存进您的银行吧?” “圣玛丽米德,高街一三二号,米德尔顿银行。”马普尔小姐说。 “我想,您有定期存款账户吧?我们存进您的那个账户里吗?” “当然不是,”马普尔小姐说,“存进我的活期账户里。” “您不觉得——” “我觉得,”马普尔小姐说,“我想存进我的活期账户里。” 她站起身,跟他们握了握手。 “您可以问问银行经理的意见,马普尔小姐,要知道,真的是——天有不测风云,所以要以备不时之需啊。” “下雨天,我唯一想要的就是我的雨伞。”马普尔小姐说。 她再次跟他们两人握了握手。 “非常感谢您,布罗德里伯先生;还有您,舒斯特先生。您二位对我真是太好了,给我提供了我所需要的一切信息。” “您真的想要把钱存进您的活期账户里?” “是的,”马普尔小姐说,“我要花掉,您知道,我要从中获得快乐。” 走到门口时,她回过头,大声笑了起来。就在那一刻,舒斯特先生比布拉德伯里先生更具想象力地产生了一个模糊的印象:一个年轻而美丽的女孩儿,在一个乡村花园的聚会上跟一位牧师握手。这是他稍后才意识到的。然而马普尔小姐忽然就让他想起了那个特别的女孩儿,年轻、幸福,即将享受属于自己的生活。 “拉斐尔先生会希望我开心的。”马普尔小姐说。 她走出了门。 “复仇女神,”布罗德里伯先生说,“拉斐尔先生就是这么叫她的。复仇女神。从来没见过这么不像复仇女神的复仇女神。你呢?” 舒斯特先生摇摇头。 “这一定是拉斐尔先生开的另一个玩笑了。”布罗德里伯先生说。 |
||||
上一章:第二十二章 | 完 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |