|
||||
二十七复活 作者:列夫·托尔斯泰 |
||||
|
在流放犯的一个牢房,涅赫柳多夫见到了今天上午在渡船上见到过的那个奇怪的老人,不由得暗暗吃惊。这个老人头发蓬松,满脸皱纹,上身只穿着肮脏的土黄色衬衫,肩头已经磨破,下身穿着同样颜色的长裤,光着脚,坐在板床旁边的地板上,用严厉的疑问眼光瞧着走进来的人。他那干瘦的身体从脏衬衫的破洞里露出来,显得可怜,衰弱,然而他的脸色比在渡船上更加聚精会神,更加严肃而活泼。这儿所有的犯人,也像其他的牢房里一样,看见长官走进来,就都跳下床,挺起身子站得笔直。可是老人仍旧坐在那儿不动。他的眼睛炯炯有神,他的眉毛气愤地皱起来。 “站起来!”狱长对他吆喝道。 老人却一动也不动,光是鄙夷地微微一笑。 “你的奴仆才在你面前站着。我可不是你的奴仆。你带着烙印……”老人指着狱长的额头说。 “什么?”狱长用威胁的声音说,往老人那边走去。 “我认识这个人,”涅赫柳多夫赶紧对狱长说,“他是因为什么缘故关在这儿的?” “警察局因为他没有身份证就把他送来了。我们要求过不要送这种人来,可是他们仍然送来。”狱长说,生气地斜起眼睛瞧着那个老人。 “看样子,你也是反基督的队伍里的一个吧?”老人转过身来对涅赫柳多夫说。 “不,我是来参观的。”涅赫柳多夫说。 “怎么,你们是来开眼界,瞧一瞧反基督的人怎么折磨人吗?喏,你就瞧吧。反基督的人把人抓起来,然后把一大帮人关在一个笼子里。人是应当靠着脸上流汗种出粮食来吃饭的,可是反基督的人却把人关起来,像猪那么养着,不让人干活,把人变成野兽。” “他在说什么?”英国人问。 涅赫柳多夫说,老人在批评狱长不该把人关起来。 “那么,您问一问他,依他看来,应当怎样对待那些不遵守法律的人呢?”英国人说。 涅赫柳多夫把这句问话翻译过来。 老人古怪地笑起来,露出整齐的牙齿。 “法律!”他鄙夷地跟着说,“反基督的人先抢劫所有的人,把人家的一切土地,一切财产都夺到手,由他自己霸占着,把反对他的人一概打死,然后才定出法律来,说是不准人抢劫,不准打死人。他应该先定出这种法律才对。” 涅赫柳多夫把这些话翻译一遍。英国人听了,微微一笑。 “不过话说回来,到底应该怎样对待盗贼和杀人犯呢,您问一问他。” 涅赫柳多夫再把这个问题翻译过来。老人严厉地皱起眉头。 “你告诉他说,他得消除他身上的反基督的烙印,到那时候就不会再有他所说的盗贼,也不会再有杀人犯。你就这么对他说。” “He is crazy.[英语:他疯了。]”英国人听完涅赫柳多夫为他翻译过来的老人的话,说了这样一句。然后他耸耸肩膀,走出牢房。 “你干你自己的事,不要去管人家的事。各人只管各人的事。上帝才知道应该惩罚谁,应该饶恕谁,我们可没法知道,”老人说,“你得做你自己的上司,到那时候就用不着另外再有什么上司了。你去吧,去吧。”他补充一句,生气地皱起眉头,闪着炯炯有神的眼睛瞅着在牢房里逗留不去的涅赫柳多夫,“你已经看够了反基督的奴仆怎样拿人喂虱子。你去吧,去吧!” 等到涅赫柳多夫走出房外,来到过道上,英国人和狱长已经站在一个开着房门的空牢房门口。英国人问这间牢房是做什么用的。狱长解释说,这是停尸室。 “哦。”英国人听完涅赫柳多夫为他翻译的这句话,说道。他希望走进去看一看。 这间停尸室原是一间普通的、不大的牢房。墙上挂着一盏点亮的小灯,光线微弱地照着堆在一个墙角上的背包和木柴,也照着右边板床上的四具尸体。第一具死尸穿着麻布的衬衫和裤子,是一个身材高大的人,脸上留一把小小的尖胡子,头上剃掉了半边头发。这具尸体已经僵硬,两只铁青的手本来大概是交叉在胸口的,可是现在已经分开。他的两只光脚也已经分开,两个脚掌往两旁伸出去。他的身旁躺着一个年老的女人,穿着白上衣和白裙子,光着脚,没戴头巾,头发梳成一条很细的短辫子,满是皱纹的蜡黄色小脸上生着一个小尖鼻子。老太婆的身旁还有一具男人的尸首,身上穿着紫色的衣服。这颜色触动了涅赫柳多夫的心。 他走近前去,仔细看那具死尸。 那个人生着又小又尖、往上翘起的胡子,结实而好看的鼻子,高高的、白净的额头,稀疏的鬈发。他认出了他所熟识的那副相貌,不相信他自己的眼睛了。昨天他还看见这张脸上现出愤激和痛苦的神色。现在这张脸却已经神色沉静,一动也不动,极其美丽。 是的,他就是克雷利佐夫,或者至少是他的物质的实体所留下的遗迹。 “他受苦是为了什么?他活着是为了什么?现在他明白这些了吗?”涅赫柳多夫暗想。他感到这些问题的答案是没有的,感到除了死亡以外什么也没有,于是他觉得头晕了。 涅赫柳多夫没有向英国人告辞,光是要求看守把他领到外面院子里去。他感到他必须躲开外人,以便独自一个人仔细思考一下今天傍晚所经历的种种事情,他就坐上马车,回旅馆去了。 |
||||
| 上一章:二十六 | 下一章:二十八 | |||
|
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |