|
||||
23 勇气即乐观给一个未出生孩子的信 作者:奥里亚娜·法拉奇 |
||||
我为你买了一个摇篮。买下之后,我才想起,有人说过在孩子出世以前备下摇篮会招来霉运,就像把鲜花摆在床上一样。可是我再也不为迷信所困了。 这是一个印第安摇篮,能像背包一样背在背上。在它上面,黄、绿、红三色夹杂,挺像彼得·潘的衣衫。我会驮你在背上,带你四处游荡,人们都会笑着说:瞧这两个疯孩子! 我还为你添置了一整个衣柜的衣服——一些小汗衫、连身衣,加上一把漂亮的钟琴,它能弹奏欢快的华尔兹。我在电话里跟朋友提起它的时候,她说我简直是发疯。但她的声音是快活的,完全没有她在我们出发那天的担忧:要是你在飞机上流产了怎么办?这就是当初劝我打掉你的那个人啊!她真是个善良的女人。事实上,我压根儿没有办法责怪她那天把你父亲叫来。至于他嘛,那天晚上被我撵出门去还能体谅我、容忍我的男人,我怎舍得抛弃他?后来,他给我写了一封信,我很感动。“我是个懦夫,”他承认说,“因为我是个男人;可我应当得到宽宥,也因为我是个男人。”我想,多半是一种古老的天性驱使他想要你。我们将来会明白该如何对待他的:有时候,某件废置的家具会突然派上用场,再说,我当然不愿意与他为敌。这蚁群中所有成员都应处在这种休战状态之中:你父亲、医生们,还有老板。在我宣布我们准备出发的时候,你真该瞧瞧我的老板的神情。他不住地念叨:“这消息好极了!好姑娘,你不会后悔的!” 我不会后悔。一个女人,只有自重,才能要求别人的尊重;只有自信,才能得到别人的信任。晚安,孩子,明天我们将驾车启程。我多想为你写首诗,向你诉说我的宽慰和我重新找回来的信仰;倾诉这将花环撒向屋顶、撒向钟楼、撒向云端的渴念;倾诉这如碧空中的海鸥般远离一切污秽和忧郁,高翔在放眼望去永远纯净的大海之上的感觉。真的,勇气即乐观。我曾悲观,就是因为我不够勇敢。 |
||||
上一章:22 | 下一章:24 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |