|
||||
弟子职管子 作者:管仲 |
||||
本文内容类似今天的学生守则,讲的是学生在老师面前如何请教、如何侍候老师吃饭、如何洒扫等日常规范。体现的是古代师道尊严、洒扫应对都是教育的思想观念。格言体式时而押韵,是此文的特点。 先生施教,弟子是则,温恭自虚,所受是极。见善从之,闻义则服。温柔孝悌,毋骄恃力。志毋虚邪,行必正直。游居有常,必就有德。颜色整齐,中心必式 (1) 。夙兴夜寐,衣带必饬;朝益暮习,小心翼翼。一此不解 (2) ,是谓学则。 【注释】 (1) 式:规范。 (2) 一:专一。不解:不懈。解,同“懈”。 【译文】 先生施教,弟子遵此学习,谦恭虚心,学到的东西才能彻底。见善而从,见义则力行。性情温柔孝悌,而不骄横恃勇。心志不虚邪,行为一定要正直。出外居家都要遵守常规,务必接近有德之士。容貌端庄整齐,内心严守准则。早起迟眠,衣带必须整饬;朝学暮习,总是要小心翼翼。专心于此而不懈怠,这就是学习的法则。 少者之事,夜寐早作。既拚盥漱 (1) ,执事有恪 (2) 。摄衣共盥 (3) ,先生乃作。沃盥彻盥,汎拚正席,先生乃坐。出入恭敬,如见宾客。危坐乡师 (4) ,颜色毋怍 (5) 。 【注释】 (1) 拚:扫除。 (2) 恪:恭敬。 (3) 共:通“供”。 (4) 乡:同“向”。 (5) 怍:本义为惭愧,这里是变动面色的意思。 【译文】 学子的日常生活,当晚睡早起。晨起扫除洗漱完毕,就开始谨慎做事。轻提衣襟,把盥洗之器供在先生面前,侍候先生起床。待先生洗漱完毕,撤去盥器,洒扫室屋,摆好讲席,服侍先生入座。出入恭敬,如同会见宾客。面向先生正襟危坐,不可以随便改变容色。 受业之纪,必由长始。一周则然,其余则否。始诵必作,其次则已。凡言与行,思中以为纪。古之将兴者,必由此始。后至就席,狭坐则起 (1) 。若有宾客,弟子骏作 (2) 。对客无让 (3) ,应且遂行,趋进受命 (4) 。所求虽不在,必以反命。反坐复业。若有所疑,捧手问之。师出皆起。 【注释】 (1) 狭坐:旁坐。 (2) 骏:迅速。 (3) 让:互相推让。在应对宾客时若相互推让,则有慢待宾客的嫌疑。 (4) 趋进:用碎小的步伐前进,古人以此来表示恭敬。 【译文】 听讲受教的次序,必定从年长的同学开始。第一遍这样进行,其后则不必如此。首次诵读必须起立,以后则不拘。一切言行,以牢记中和之道为准则。古来成大事者,必定由此开始。后到的同学就位,旁坐者应该站起。若有宾客到来,弟子当迅速起身接待。应对宾客,同学之间不可推让,应该一边上前,一边应承,趋步应答宾客的要求。宾客所找的人不在,必须回来告知宾客。然后返回座位继续学习。学习中若有疑难,应拱手提问。先生走出,学生一律起立。 至于食时,先生将食,弟子馔馈 (1) 。摄衽盥漱,跪坐而馈。置酱错食 (2) ,陈膳毋悖。凡置彼食,鸟兽鱼鳖,必先菜羹。羹胾中别 (3) ,胾在酱前,其设要方。饭是为卒,左酒右酱 (4) 。告具而退,捧手而立。三饭二斗,左执虚豆 (5) ,右执挟匕 (6) ,周还而贰 (7) ,唯嗛之视 (8) 。同嗛以齿,周则有始。柄尺不跪,是谓贰纪。 【注释】 (1) 馔(zhuàn)馈:陈设饭食。 (2) 错:通“措”,安放。 (3) 胾(zì):细切的肉块。 (4) 酱:应作“浆”,漱口水,古人吃饭后要漱口。 (5) 虚豆:犹今言空碗。豆,古代食器。 (6) 挟:筷子。匕:匙。 (7) 贰:重复,指增添。 (8) 嗛:同“歉”,缺乏。 【译文】 至用餐时,先生将食,弟子将饭菜送上。挽起衣袖洗漱,跪坐伺候。摆放酱品饭食,陈列不可违规。大凡上菜,鸟兽鱼鳖等肉食之前,必先上蔬菜羹汤。羹与肉相间排列,肉摆在酱之前,席面摆设要成正方形。饭上在最后,左右放置漱口用的酒、浆。饭菜上完便可退下,拱手站在一旁。一般是三碗饭两杯酒,学生左执空碗,右拿筷勺,将酒饭轮流添上,随时注视空了碗的师长。多人同时空碗则以年龄为序添饭,周而复始。用长勺就无需跪着送上,这是添酒添饭的规矩。 先生已食,弟子乃彻 (1) 。趋走进漱,拚前敛祭 (2) 。先生有命,弟子乃食。以齿相要,坐必尽席。饭必捧搴 (3) ,羹不以手。亦有据膝,毋有隐肘 (4) 。既食乃饱,循咡覆手 (5) 。振衽扫席,已食者作,抠衣而降。旋而乡席,各彻其馈,如于宾客。既彻并器 (6) ,乃还而立。 【注释】 (1) 彻:撤。古代饮食礼节的最后一道手续。 (2) 敛祭:学生把老师吃饭时祭祖之食收敛起来。祭,古人吃饭时要取出一点放在案上,表示对祖先的恭敬,称为祭。 (3) 搴(qiān):用两个手指撮持。 (4) 隐:凭倚。 (5) 咡(èr):嘴角。 (6) 并:收拾。 【译文】 先生吃完,弟子再撤下食具。赶忙进呈漱器,清扫席前收拾祭物。先生吩咐以后,弟子才能进食。按年龄排列坐好,坐席要尽量靠前。饭必须手捧,羹汤则不能用手拿。手可以倚靠膝头,两肘不可伏在桌上。等到吃饱,用手背拭嘴。整衣移坐,吃完起立,提衣离席。旋即向桌,各自撤下所食,如同为宾客撤席。撤席后再将食器收拾起来,才又垂手而立。 凡拚之道:实水于盘,攘臂袂及肘,堂上则播洒,室中握手。执箕膺揲 (1) ,厥中有帚。入户而立,其仪不贷 (2) 。执帚下箕,倚于户侧。凡拚之纪,必由奥始 (3) 。俯仰磐折,拚毋有彻 (4) 。拚前而退,聚于户内。坐板排之,以叶适己,实帚于箕。先生若作,乃兴而辞。坐执而立,遂出弃之。既拚反立,是协是稽 (5) 。暮食复礼 (6) 。 【注释】 (1) 执箕膺揲:这句是说,手持箕时,应当让箕的舌头朝向自己胸前。膺,当胸。揲,字当作“叶”,箕的舌头。 (2) 贷:当作“忒”,差错。 (3) 奥:室内西南角。 (4) 彻:倾斜。 (5) 是协是稽:这是合乎法度礼仪的。 (6) 暮食复礼:古代晚饭往往是用剩余的饭菜,这句是说,对待先生晚餐也要用新做的饭食,像早晨一样。 【译文】 至于洒扫的做法:用盆子盛取清水,把袖子挽至肘部,堂上可以扬手洒水,室内应掬水而沥。执着畚箕把手,畚箕中备有扫帚。入室先站直,仪容不能有错。执帚扫地同时就放下畚箕,将畚箕靠在门侧。洒扫的规矩,必从西南的角落扫起。俯仰进退,扫除时不得碰动其他东西。由前往后退着扫地,将垃圾聚于门内,蹲下用木板排进垃圾,注意让箕舌对着自己,而将秽物放进畚箕。先生此时若来,便要起身告止。然后蹲下取箕帚,再起身出门倒掉垃圾。洒除完毕再重新站好,这样才合乎规矩。先生晚饭时仍要早晨一样的礼仪。 昏将举火,执烛隅坐。错总之法 (1) ,横于坐所。栉之远近 (2) ,乃承厥火,居句如矩。蒸间容蒸 (3) ,然者处下 (4) ,捧碗以为绪。右手执烛,左手正栉。有堕代烛 (5) ,交坐毋倍尊者 (6) 。乃取厥栉,遂出是去。 【注释】 (1) 错总:放置捆束。 (2) 栉:像梳子的齿一样远近排开。 (3) 蒸:柴。 (4) 然:同“燃”。 (5) 堕:通“惰”,疲怠。 (6) 倍:通“背”。 【译文】 黄昏将要点燃灯火,弟子要执火炬坐在屋子的角落。安放柴束的办法,是将它横于坐地。根据烛尽的长短,续接其火,再按规矩放置。柴束之间要留一束柴的空隙,燃烧的灰烬落下,要捧碗盛着余灰。用右手拿着火炬,左手修整烛尽。一人疲倦马上有人接替,轮流执烛,注意火光不可背着师长。最后收拾余灰,倾倒出去。 先生将息,弟子皆起。敬奉枕席,问所何趾。俶衽则请 (1) ,有常则否。先生既息,各就其友。相切相磋,各长其仪。 周则复始,是谓弟子之纪。 【注释】 (1) 俶(chù):初始。衽:铺床。 【译文】 先生将寝,弟子都要起立。恭敬地捧上枕席,询问脚朝向何方。首先铺床需要请示,知道常规就无需再问。先生休息后,弟子可以各自会友。互相切磋,加深理解所学的义理。 以上要周而复始地坚持,这是弟子求学生活的规矩。 |
||||
上一章:度地 | 下一章:地数 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |