小舟之歌

[原文为“ゴンドラの唄”,发表于一九一五年,由吉井勇作词、中山晋平作曲,曾风靡一时。]

黑蜥蜴  作者:江户川乱步

嘉年华会那一天终于来了。从日本各地被吸引来猎奇的绅士淑女,前一晚便在附近的Y市过了一夜,并准时于正午时分,三三两两抵达那座绿树拱门旁。

拱门下,平底小舟载着打扮极不寻常的船夫,漂浮在如镜的青绿色水面。

船夫有两名。一名是在船首操桨的少女,一名是坐在船尾、抱着吉他的少年。少女一身纯白羽毛衣裳,少年则裹着一袭鲜红羽衣,令人错以为是一对红白相间的美丽水鸟,迷失在小舟上暂时歇脚。待早到的三名绅士淑女乘上小舟,少女手中的桨便静静划过水面,小舟随之缓缓滑进细窄的水渊。

“小姐、少爷,这身打扮真是出色呀。”蓄着齐整短须的年长绅士微笑着称赞船夫,“少爷,那是乐器吗?请弹奏一曲吧。小姐,方便边划桨边唱歌吗?”

十七岁的男孩与十八岁的女孩回望绅士,双双回以可人的一笑。随后,在沉默中,少年弹起吉他,少女则微启朱唇。小舟之歌配合沉静的划桨韵律,掠过水面。

“梦之国!噢,我们来到梦之国哪。这首摇篮曲的意境实在太美了。”绅士以温柔的男低音不住赞赏。

“那名乐手真是可爱。”黑色洋装的淑女也以悦耳的女高音应和。

两岸漆黑的树叶层层叠叠,覆盖高空,浓绿树墙上点缀着鲜红的山茶花,宛若斑斑渗出的血迹四处绽放。天际一片阴沉,抬眼望去,恍若挂在远处的毛玻璃。

拂过水面的微风,轻轻吹送着船首少女的芬芳体香及清朗歌声。

浑然间,两名绅士已移到乐手身侧,从两边搂住少年柔软的肩膀。淑女则坐在少年前方,看不厌似的凝望着他粉红的脸颊。

船头的少女忘我地独自吟唱,身体越摇越起劲,划桨频率也不断加快。小舟化身为水中的小虫飞速前进。每一划动,木桨扬起的轻风便拂起一两根少女身上纯白的羽毛,送向空中。随着小船的速度越来越快,掉下来的羽毛越来越多,竟化成不合时节的雪花,片片往后飞掠。

脱落的羽毛下,依稀可见古铜肤色的少女汗水淋漓,肌肉紧绷。

小舟之歌越唱越高亢,持桨的手臂及腹背的律动益发激烈,残存的羽毛尽数飞扬起来。看啊,在纯白天空衬托下的全裸少女娉娉婷婷站着。

不识羞耻的乐园少女依旧奋力划桨,并转身回望船尾的少年。

“音太低,再调高点、更激昂一些。”

听到少女的指示,少年猛地站起来,露出皓齿高歌,随着节奏轻轻摇摆身躯,忘情地弹奏吉他。

少年身上的鲜红羽毛飘舞,底下米开朗基罗[米开朗基罗(Michelangelo Buonarroti,1475—1564),意大利文艺复兴时代晚期的雕刻家、画家、建筑师。留给后世的雕刻作品包括《圣殇》、《大卫像》、壁画《最后的审判》等,但此处作者应是联想到《垂死的奴隶》等少年雕塑。]般的曲线若隐若现,慑人心魂。全裸的两名船夫边歌唱、弹奏、舞动,边划着小舟。平底小舟巍巍颤颤地摇摆,左右晃荡着不断前进。

三名绅士淑女各自紧攀船尾,沉醉在激情的梦境里,陶陶然地痴望着眼前两道舞动的曲线。

不久,小舟抵达港口。

只见几十名裸女蠕动着以背部搭成的诡异栈桥。宾客踩踏着比毛毯更柔软、温暖的栈桥上陆后,几个身穿红白相间小丑服的男子捧着衣裳等在一旁。

“欢迎,园长正恭候各位大驾光临。好了,请更衣吧。”

“咦,什么?更衣?”年长的绅士诧异地反问。

“是的,今天的贵宾都得换上特别为这场嘉年华会裁制的服装。”

“哦,梦之国特制的梦的衣裳吗?”绅士总算理解了,接了过来。

摊开一看,粗绢丝织成网的面料上缀满金银彩球,这不是专门为舞者定做的舞台装吗?

“要穿上这个?”

“对。”

“直接套在衬衫外?”

“不,您身上所有的衣物,都由我们保管。”

“可是……”

“这是园长的吩咐。”

于是,眼前出现三名来自梦之国度的男女舞者。闪闪发光的粗网中,异常清楚地勾勒出里面或丰满或瘦削或水嫩的肉体。头上则戴着结满彩球的三角帽。

他们彼此扶持,高声唱起小舟之歌,并依循指示,舞动着赤裸的臀部,爬向前方山顶。登顶的刹那,三人不约而同发出惊呼。

“哇——!哇——!”

山的另一头,举目望去竟是一片真正叫人惊愕、难以形容的癫狂之国的景象。

上一章:大炮 下一章:人间万花筒
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧