|
||||
二十九章(治国)老子 作者:老子 |
||||
本章反对勉强作为,主张顺应自然,重在治国。 老子认为,治理天下不能为了私欲而一意孤行,更不能不顾现实而为所欲为,因为,天下万物千姿百态,千差万别,“或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或载或隳”,不能按照同一个标准去衡量和要求,更不能用严酷的法律去命令和禁止,应该顺应自然,因势利导,所以圣人要除去极端、奢侈和过分的措施,实行无为而治。 将欲取天下而为之 (1) ,吾见其不得已 (2) 。天下神器 (3) ,不可为也,不可执也 (4) 。为者败之,执者失之。〔是以圣人无为,故无败;无执,故无失 (5) 。〕 夫物 (6) ,或行或随 (7) ,或歔或吹 (8) ,或强或羸 (9) ,或载或隳 (10) 。是以圣人去甚 (11) ,去奢 (12) ,去泰 (13) 。 【注释】 (1) 为:治理,作为。 (2) 不得:不可得,不会达到目的。 (3) 天下神器:天下是神圣的东西。 (4) 执:把持。 (5) 以上四句为《六十四章》错简,当移于此处。 (6) 物:万物。 (7) 或行或随:有前有后。行,前行。随,后随。 (8) 或歔或吹:有缓有急。歔,出气缓。吹,出气急。 (9) 或强或羸(léi):有刚强有羸弱。强,刚强。羸,羸弱。 (10) 或载或隳(huī):有成就有毁坏。载,成就。隳,毁坏。 (11) 甚:极端。 (12) 奢:奢侈。 (13) 泰:过分。 【译文】 有人想要夺取天下而治理它,我看他不会达到目的。天下的神圣的东西,不能勉强作为,不能用力把持。勉强作为就会失败,用力把持就会丢失。因此圣人从不妄自作为,所以不会失败;从不强行把持,所以不会失去。 那些世间万物,有前有后,有缓有急,有刚强有羸弱,有成就有毁坏。因此,圣人要清静无为,顺应自然,除去极端,除去奢侈,除去过分。 |
||||
上一章:二十八章 | 下一章:三十章 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |