第十四章 1

命案目睹记  作者:阿加莎·克里斯蒂

克拉多克正在和巴黎警察总局的阿曼德·德森叙旧。他们之前见过一两次,还挺合得来。克拉多克的法语口语还算流利,所以他们大多数时候是用法语在交流。

“这只是一种假设,”德森提醒着克拉多克,“我有一张芭蕾舞团的照片——这个是她,从左往右数第四个——很像吧?”

克拉多克回答说其实并不像,一个被勒死的女人要辨认起来并不容易,而这张照片上德森所指的那个女人画着浓妆,头上戴着夸张的鸟儿图案的头巾。

“可能是她,”他说,“也只能这么说而已。她是谁?关于她,你们知道些什么?”

“一无所知,”德森说,脸上却是一副乐观的神情,“她并不是名人,而且,马利特斯基芭蕾舞团只是一个普通舞团。这个舞团四处流动演出,演出地点一般在郊区剧院——他们不用真名,没有明星,也没有有名气的芭蕾舞演员。待会儿我带你去见乔埃莉特女士,整个舞团都是她负责。”

乔埃莉特女士是个法国人,一副成功商人的模样,目光狡猾,上唇长了点儿汗毛,脸上满是横肉。

“我,我不喜欢警察!”她一脸不快地看着他们,毫不掩饰对他们来这儿的不悦,“他们经常想尽法子让我难堪。”

“别,别,夫人,你不能这么说。”德森说,他又高又瘦,总是一脸忧郁,“我什么时候让你难堪了?”

“处理那个喝石碳酸的小浑蛋的时候,”乔埃莉特立刻回答说,“不是因为爱上了交响乐团团长——他并不喜欢女人,有别的癖好。你把那事弄出了很大动静!影响了我优雅的舞团。”

“反过来看,也给你的舞团带来了很多观众,”德森回答说,“都已经过去三年了,别计较了。今天我们想了解一下关于安娜·斯特拉温斯卡这个女孩的情况。”

“嗯,想知道她的什么情况?”乔埃莉特好奇地问。

“她是俄国人?”克拉多克问。

“不,不是,你这么说,是因为她的名字?这些女孩都这样称呼自己。她不是什么名人,舞跳得一般,长得也一般,还算不错,在舞团跳跳群舞还行——但跳独舞不行。”

“那她是法国人?”

“可能吧,她有法国护照,但她跟我们说过,她有个英籍丈夫。”

“她跟你说过她有个英籍丈夫?活着——还是去世了?”

乔埃莉特耸了耸肩。

“死了,还是离开她了,我哪儿知道?这些女孩——和男人都有些纠葛——”

“你最后一次见她是什么时候?”

“我带着舞团在伦敦待了六个星期。我们在托基、伯恩茅斯、伊斯特本、哈默史密斯演出,还有个地名我忘了,之后我们返回了法国,但安娜——她没有回来,她给我们来了封信,说她要离开舞团和她丈夫的家人一起生活——都是些胡扯的话。当时我不信。我觉得更可能是她遇到了一个男人。”

克拉多克点点头,他知道乔埃莉特肯定会这样想。

“而且这对我没损失,我也不在乎,我能找到和她水平差不多,甚至比她更好的女孩来跳舞,所以我耸了耸肩,也就没再多想这事,为什么要想?这些女孩都一个样,对男人都跟着了魔似的。”

“具体是哪天?”

“我们回到法国的时间?是在——嗯——圣诞节前最后一个周日。而安娜是在这之前两天——还是三天前离开的?记不太清楚了……但最后一个星期在哈默史密斯演出,她不在,我们还得演出——这就意味着要重新安排一些事情……她真烦人——但这些女孩——遇到男人后都一个样。”我只能对大家说,“得了,那个人,我没把她带回来!”

“挺烦人的。”

“哦!我——我不在乎,她肯定和那个她遇见的男人一起过了个圣诞节,但这不关我的事,我可以找到其他女孩——那些女孩都抢着来马利特斯基芭蕾舞团,而且她们跳得也不错,可能比安娜更好。”

乔埃莉特停了一会儿,突然问了个她有点儿兴趣的问题。

“你们为什么想要找她?她继承了遗产?”

“完全相反,”克拉多克礼貌地答道,“我们认为她被杀了。”

乔埃莉特又恢复了那副漠不关心的样子。

“这有可能!确实发生了。啊,那个!她是个非常虔诚的天主教徒,她每个周日都会去做弥撒,毫无疑问是去忏悔的。”

“女士,她有没有跟你提起过她儿子?”

“儿子?你是说她有小孩了?我觉得这是最不可能的。那些女孩,她们所有人,知道一个很有用的地址,只要怀孕了都会去那儿,我和德森先生都知道。”

“她可能在表演生涯开始前就已经有了一个孩子,”克拉多克说,“比如,在战争期间。”

“啊!战争期间,有可能,但如果是这样,我就更不知道了。”

“这些女孩中谁和她关系最好?”

“我可以告诉你两三个人——但她跟所有人都不是太熟。”

他们能从乔埃莉特那儿了解到的有用的信息也只有这些了。

给她看过粉盒后,她说安娜有过一个那样的粉盒,但大部分女孩都有那样的粉盒。安娜可能在伦敦买了件皮毛外套——她并不知道。“我,我一直都忙着排练、舞台灯光和处理我生意上的问题,我没空关心我的艺术家们穿什么。”

询问过乔埃莉特后,他们按照她提供的名字,问了那几个女孩,其中有一两个跟安娜的关系还不错,但她们都说安娜之前很少说起自己,一个女孩说,她谈论自己的时候,大部分说的都是假话。

“她爱编故事——一会儿是大公爵的女人——一会儿是英国富翁的女人——一会儿在战时如何为秘密抵抗组织工作,还有如何成为好莱坞明星的故事。”

另一个女孩说:

“我觉得她之前过的就是乏味的中产阶级生活,她喜欢待在芭蕾舞团,因为她觉得这很浪漫,但她并不是一名优秀的芭蕾舞者,能够想象得到,如果她说:‘我父亲是亚眠的服装商。’那就不浪漫了!所以她便编起了故事。”

“甚至到了伦敦,”第一个女孩说道,“她时不时跟我们提到一个有钱人要带她环游世界,因为她让他想到了他在车祸中去世的女儿。真会吹牛!”

“她告诉我她要和苏格兰一位有钱的勋爵在一起了,”第二个女孩说道,“她说她要去那儿猎鹿。”

这些都没什么用,只能说明安娜是个谎话连篇的人。她确实没有和贵族在苏格兰猎鹿,同样也不太可能正躺在环游世界的游艇的遮阳甲板上。同样,也没有任何充分的理由证明,在拉瑟福德庄园的石棺里发现的尸体就是她。几个女孩和乔埃莉特看过照片后,都显得很犹豫,不能肯定那是安娜。她们都觉得,这个女孩有点儿像安娜。但说实话,整张脸都肿了起来,也可能不是她。

现在唯一可以确定的是,在十二月十九号,安娜决定不回法国,二十号,一个和她长得很像的女人乘坐下午四点三十三分的火车去往布拉克汉普顿,然后被勒死了。

如果石棺里的尸体不是安娜,那她在哪儿?

对于这个问题,乔埃莉特的答案十分简单,全在意料之中。

“和男人在一起!”

这也许就是正确答案,克拉多克思考着,有些失落。

还有一种可能性必须得考虑——她们无意中提到安娜曾经提过,她有一个英籍丈夫。

那位丈夫会不会是埃德蒙德·克瑞肯索普?

联想到那些女孩所描述的安娜,这看起来不太可能。更可能的是安娜曾经和玛蒂娜很熟,了解事情的每个细节。也许是安娜给艾玛写了那封信,如果是这样,安娜应该不敢回答任何验明她身份的问题。也许她认为和芭蕾舞团断绝联系是更为谨慎的做法。还是那个问题,她在哪儿?

而又一次,乔埃莉特那个猜都能猜到的回答看起来可能性最大。

和一个男人在一起……

上一章:2 下一章:2
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧