第十六章

桑苏西来客  作者:阿加莎·克里斯蒂

“亲爱的妈妈,”黛伯拉说,“我几乎认为你遇上了最可怕的事。”

“是吗?”塔彭丝说,“什么时候?”

她充满柔情怜爱的目光落在女儿的黑发上。

“那个时候,你溜去苏格兰找爸爸,而我却以为你跟格雷西老姑妈在一起。我差点儿就以为你有外遇了。”

“哦,黛伯,是吗?”

“当然不完全是这么想的。你这个年纪应该不会的。而且,我当然知道你跟老爸深爱彼此。是那个叫托尼·马斯顿的让我产生这种想法的,我真是太傻了。你知道吗,妈妈——我想我应该告诉你——后来我们发现他是第五纵队的人。他说话总是怪里怪气的——如果希特勒赢了,形势还是一样,也许会更好,他这么说过。”

“那你——呃——喜欢他吗?”

“托尼?哦,不——他总是招人烦。我要去跳舞了。”

她挽着一个金发年轻人飘然而去,脸上挂着甜蜜的微笑。塔彭丝盯着他们旋转的身影看了一会儿,然后目光落在了一个穿着空军制服的高个子年轻人身上——他正在跟一个身材苗条的金发女郎翩翩起舞。

“汤米,我真心觉得,”塔彭丝说,“我们的孩子非常棒。”

“希拉来了。”汤米说。

希拉向他们这张桌子走过来,他站起身来。

她穿着一件翠绿色的晚礼服,深色的皮肤被衬托得尤其美丽。今天晚上,这位美人却有些郁郁寡欢,她冷淡地向男女主人打了个招呼。

“你们瞧,我来了,”她说,“我遵守了诺言。不过我不知道你们为什么想要我过来。”

“因为我们都喜欢你啊。”汤米微笑着说。

“真的吗?”希拉说,“我想不出是为什么。我对你们两个都多有冒犯。”

她顿了顿,低声说道:

“不过我很感谢你们的邀请。”

塔彭丝说:

“我们得给你找个好舞伴陪你跳舞。”

“我不想跳舞。我讨厌跳舞。我来这儿只是为了见见你们。”

“你会喜欢这个我们为你引见的舞伴的。”塔彭丝笑着说道。

“我——”希拉欲言又止,因为卡尔·范·德尼姆正向她走过来。

希拉一脸茫然地盯着他,喃喃地说:

“你——”

“是我。”卡尔说。

今天晚上的卡尔·范·德尼姆与往日有些不同。希拉瞪着他,困惑不已,两朵红云飞上了她的脸颊。

她有些气喘地说:

“我知道你现在没事了——可是我以为他们还拘禁着你呢。”

卡尔摇了摇头。

“他们没理由扣留我。”

他接着说:

“你得原谅我,希拉,因为我欺骗了你。我不是卡尔·范·德尼姆。我只是由于自身的原因而使用了他的名字。”

他询问似的看了看塔彭丝,后者说道:

“说吧。全都告诉她。”

“卡尔·范·德尼姆是我的朋友。几年前,我在英国认识了他。战争爆发之前,我在德国跟他重遇。我去那儿是为国家完成一项特殊任务。”

“你在情报部工作?”希拉问道。

“是的。我到那儿的时候,发生了一些古怪的事情。有一两次我差点儿没能脱身。我的计划被人发现了,而那些人原本是不可能知道的。我意识到出事了,而且,用他们的话说,‘腐败’已经渗透进我所在的部门里了。我是被自己人出卖的。卡尔和我长得非常相像(我祖母是德国人),因此我适合在德国工作。卡尔不是纳粹分子,他只对自己的工作感兴趣——这工作我也有份参与——化学研究。战争爆发前不久,他就决定逃往英国了。他的哥哥们被抓进了集中营,他自己想要逃跑是十分困难的。可是这些困难都奇迹般地解决了。其实,他跟我说起这些的时候,我不由得产生了怀疑。他的哥哥们和其他亲戚都被抓进了集中营,而他自己又因为有反纳粹倾向而遭人怀疑,那么,为什么政府会如此轻易地让他离开德国呢?看样子他们好像是出于某个原因才让他去英国的。而我的处境却越来越危险。卡尔跟我寄宿在同一个房间里,有一天,我发现他死在了床上,这让我很难过。他因为抑郁症而自杀身亡,还留下了一封信。我读完之后便收了起来。

“之后,我决定冒名顶替。我想离开德国——而且我也想知道他们为什么支持卡尔离开德国。我给他的尸体套上了我的衣服,放在我的床上。他对自己的脑袋开了一枪,因此面貌已经模糊不清了。而且我知道房东是半个瞎子。

“带着卡尔·范·德尼姆的证件,我来到了英国,去了他们政府推荐的那个地址,就是桑苏西。

“住在桑苏西的时候,我扮演了卡尔·范·德尼姆这个角色,从来没有丝毫放松。我发现他们已经安排好我去这家化学工厂了。一开始,我以为他们会强迫我给纳粹工作,后来才意识到他们是要让我那个可怜的朋友做替死鬼。

“我因为那些伪造的证据被捕之后,什么也没说。我打算尽可能晚一点儿再暴露自己的身份,想看看到底会发生什么事。

“就在几天前,我们的人认出了我,事情才得以澄清。”

希拉嗔怪地说:

“你早就应该告诉我。”

他温柔地说:

“如果你这么想的话——对不起。”

他定定地看着她的眼睛,她则气恼又自豪地看着他——接着,怒气消失了。她说:

“我想,你是不得已才这么做的……”

“亲爱的——”

他抖擞精神。

“来跳舞吧……”

两个人一起走开了。

塔彭丝叹了口气。

“怎么了?”汤米说。

“他不再是那个人人讨厌的德国弃儿了,我真心希望希拉会一如既往地喜欢他。”

“看上去她还是挺喜欢他的。”

“没错,不过爱尔兰人脾气倔得很,而希拉生来就很叛逆。”

“那天他为什么要搜查你的房间呢?害得我们走了好长一段弯路。”

汤米大笑起来。

“我猜他肯定觉得布伦金索普太太非常不可靠,事实上,就在我们怀疑他的同时,他也在怀疑我们。”

“嗨,你们两个,”德里克·贝尔斯福德和他的舞伴迈着舞步经过父母的桌子时说,“为什么不过来跳舞啊?”

他鼓励地冲他们微笑着。

“他们对我们太好了,愿上帝保佑他们。”塔彭丝说。

不一会儿,这对双胞胎和他们的舞伴都回来并坐了下来。

德里克对他父亲说道:

“真高兴你找到了一份工作。我猜不是很有趣吧?”

“主要是些日常工作。”汤米说。

“不要紧,都是在做事嘛,这才是最主要的。”

“他们同意让妈妈一起去,我也很高兴。”黛伯拉说,“她看上去开心多了。这工作还不算太枯燥,对吗,妈妈?”

“我一点儿都不觉得枯燥。”塔彭丝说。

“太好了。”黛伯拉说完又补充道,“战争结束后,我就能告诉你关于我工作的事情了。真的非常有意思,但也要绝对保密。”

“真是刺激啊。”塔彭丝说。

“哦,就是的!当然了,比不上飞行那么惊心动魄——”她羡慕地看着德里克。

她说:“他们要推荐他去——”

德里克飞快地说:

“闭嘴,黛伯。”

汤米说:

“我说,德里克,你最近都在忙些什么?”

“哦,也没什么——就是我们大家都在做的事情呗。不知道他们为什么选了我。”年轻的飞行员红着脸喃喃地说着。他的样子很是尴尬,像是受到了非常要命的指控一样。

他站起身,那个金发女郎也站了起来。

德里克说:

“千万别错过这个——我假期的最后一个夜晚。”

“来吧,查尔斯。”黛伯拉说。

两个人和各自的舞伴一起飘然而去。

塔彭丝暗自祈祷:

“愿他们都平安——别让他们遇到任何麻烦……”

她抬起头,遇上了汤米的目光。他说:

“关于那个孩子……我们……”

“贝蒂?哦,汤米,我很高兴你也想到了这件事。我以为只有我母性大发呢。你是认真的吗?”

“你是指收养她吗?为什么不?她吃了很多苦头,而且抚养个孩子也会很有趣的。”

“哦,汤米!”

她伸出手,紧握丈夫的手。他们深情地望着彼此。

“我们总是能想到一块儿去。”塔彭丝幸福地说。

黛伯拉从德里克身边飘过的时候,低声说道:

“瞧瞧那两个人——现在紧握着手呢!他们很甜蜜,对吧?战争期间,他们过得太无聊太沉闷了,我们必须竭尽所能地补偿他们……”

上一章:第十五章
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧