|
||||
5牙医谋杀案 作者:阿加莎·克里斯蒂 |
||||
噢,主啊,求你让我远离邪恶的人,保佑我远离罪恶的人。 奥利维娅夫人大声地唱着,有点儿跑调儿。 她声音中所带的明显的憎恨让赫尔克里·波洛马上联想到霍华德·赖克斯先生就是她心中那个有罪的人。 赫尔克里·波洛和主人一家来到村里的教堂参加早礼拜。 霍华德·赖克斯略带轻蔑地问: “您总是去教堂吗,布伦特先生?” 阿利斯泰尔小声含糊地说了些类似在乡村人们都期望你这么做,不能让牧师失望之类的话,典型的英式情结让这个年轻人颇感意外。赫尔克里·波洛会心地笑了笑。 奥利维娅夫人得体地陪伴在男主人身边,她也命令简这样做。 唱诗班的孩子们高声地唱着: 他们的舌头像蛇一样尖利,嘴里含着毒气。 高音部和低音部充满热情地唱: 主啊,请保佑我远离邪恶,保佑我远离罪恶的人,他们想要把我拖入深渊。 赫尔克里·波洛犹豫着用他的男中音随唱: 骄傲的人为我设下陷阱,布下罗网,哎呀,在我前进的路上设下陷阱…… 突然,他嘴巴大张,呆愣在那里。 他明白了,完全明白了,他差点跌入陷阱! 赫尔克里·波洛像着了魔似的一直张着嘴,两眼望天。当教堂里的人都哗啦啦坐下时,他还站在那里,直到简·奥利维娅拽了一下他的胳膊,轻声地提醒说:“坐下。” 赫尔克里·波洛坐了下来。一个留有胡须的年长牧师宣讲道:“现在开始讲《圣经》旧约上半部的第十五章。”然后他开始朗读。 牧师在宣读攻打亚玛里人的故事,但是波洛什么也没听进去。 一个精心设计的陷阱……一张密布的罗网……一个准备好的陷阱就在他的脚下,小心翼翼地布好了,正在等他往里面跳。 他沉浸在一片幻觉中——光芒四射的幻觉,那些孤立的事实狂乱地旋转着,直至找到它们的位置,整齐地排列起来,就像一只万花筒——鞋扣、十英寸的长丝袜、被毁的脸庞、文学品味不高的门童艾尔弗雷德、安伯里奥兹先生的行为、已故莫利先生扮演的角色,所有这些都出现在他的幻觉中,并旋转起来,最后在一个相互关联的图案中找到了自己的位置。 赫尔克里·波洛第一次从正确的角度看清了案情的发展。 叛逆如同妖术是罪恶,顽固不化如同盲目崇拜是邪恶。既然你摒弃了主的教诲,主也就放弃了做你的主。第一课就讲到这里。 老牧师用颤抖的声音一口气讲完了这些。 赫尔克里·波洛像在梦中似的站起身来,唱赞歌感谢主的恩德。 |
||||
上一章:4 | 下一章:1 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |