|
||||
女神应无恙有本事 作者:冯唐 |
||||
约两千二百年前,乐师李延年给汉武帝刘彻唱了一首《北方有佳人》: 北方有佳人, 绝世而独立。 一顾倾人城, 再顾倾人国。 宁不知倾城与倾国? 佳人难再得。 约两千二百年后,我上中学,第一次在《汉书》里读到这首诗,不知道当时唱得咋样,但是觉着写的是真好。有些事儿和人,给我纯粹而毁灭性的烙印,完全没有太多的道理。这首古诗,没有一个难字,没有一点难懂,第一次读就觉得是首好诗,如今在我心目中还是排在前十位的好诗。中学的时候,为了追求“第一、唯一、最”,还是把中文第一部诗歌集《诗经》当作诗歌的极致。而这首《北方有佳人》没用《诗经》的赋比兴,也达到了《诗经》中最好的那些诗的牛×等级。没用赋,没用很多形容词去直接描述女神的头发啊,皮肤啊,腰身啊,也没用比,没“手如柔荑,肤如凝脂”这类听上去挺美、细思恐极的比喻,也没用兴,没“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”,而是直接说天时地利人和——北方,美人,秒杀其他、一时无二,然后直接从直男的视角说让直男内心造成的现实扭曲场:瞟一眼,城毁了;瞟一眼,国毁了。不是不知道家国飘摇,女神难再找。 第一次读到这首诗的时候,我还没遇见我生命中的那些女神。北京下雨或者下雪的时候,我就坐在窗边,一边默默背诵这首诗,一边碎碎念:真有这样的女神吗?我要如何找到她?找到她之后和她说什么?男的那么多,即使找到了女神,凭什么女神看上我?是不是要按诗里暗示的,我要先有个城可以被毁、先有个国可以被毁,女神才会看上我?如果女神只是在意倾城和倾国,那她是不是一个心理变态的灭绝师太啊?女神看上我之后,跟我回到住处,我是把她供起来,每天茶、花、香,还是每天大酒肥肉、酒肉后摸摸?女神的神力通常能持续多久?这么过一阵,女神不神了怎么办?还有啊,在男人的一生中,女神是只有一个吗?如果出现了一个女神小纵队怎么办?如果换位思考,女神她想要的是什么样的生活?女神知道她拥有的神力吗?女神知道如何运用她的神力吗?女神的结局都是怎样的?女神的神力会遗传吗? 后来,在毫无防备的状态下,发生了一个极小概率事件,我遇上了我的第一个女神,又发生了一个更小概率,这个女神似乎也不烦我。我明白了,李延年说的都是真的,古人诚不欺我,世间和人心中有唯一的真神存在,如果我当时有个城池、有个国家,如果我女神想毁着玩儿,我不会有一丝犹豫。再后来,也是在毫无防备的状态下,我遇上了我其他女神,心里的城堡毁了又建,神明里的王国建了又毁,佛陀诚不欺我,世间和人心中真的有轮回,没有智慧,就会常驻轮回。 我问过我第一个女神:为什么离开?“我要是知道就好了。” 为什么离开?“我不知道在一起的日常会是怎么样。” 为什么离开?“我知道你还会有别的女神。” “人为什么不能有多个女神?”“如果能很舒服地想着你有我之外的女神们,那还是爱吗?” 据说,李延年唱这首《北方有佳人》是为了和刘彻显摆他妹。据说,刘彻迷上了这首《北方有佳人》,反复追问这样的女神哪里有。远在天边,近在眼前,李延年就有这样一个妹妹。据说,后来,刘彻迷上了李延年的妹妹,李妹妹成了他的女神。再后来,李妹妹死了,刘彻还作了一首《落叶哀蝉曲》: 罗袂兮无声, 玉墀兮尘生。 虚房冷而寂寞, 落叶依于重扃。 望彼美之女兮, 安得感余心之未宁? 再后来,这首诗被美国诗人埃兹拉·庞德(Ezra Pound)用冯唐的方式翻译成一首叫《刘彻》的诗,在美国人民中口耳相传。 Liu Ch'e The rustling of the silk is discontinued, Dust drifts over the court-yard, There is no sound of foot-fall, and the leaves Scurry into heaps and lie still, And she the rejoicer of the heart is beneath them: A wet leaf that clings to the threshold. |
||||
上一章:带着诗... | 下一章:如果真... |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |