9

寓所谜案  作者:阿加莎·克里斯蒂

在警察局留下口信后,上校宣布要去拜访马普尔小姐。

“你最好和我一起去,牧师,”他说,“我可不想让你的教徒发疯,所以劳你赏个脸起个安抚作用。”

我笑而不语。马普尔小姐看似羸弱,实则能应付任何一个警察或警长。

“她是什么样的人?”按门铃时,上校问,“说的话可靠吗,还是正相反?”

我思考了一下。

“我认为很可靠,”我慎重地说,“也就是说,谈到她亲眼见过的事情时是可靠的。当然,除此之外,如果你想了解她的思维方式——哦,那就是另外一码事了。她拥有超强的想象力,而且能逻辑严谨地把每个人往最坏处想。”

“事实上,她是个典型的老小姐,”梅尔切特大笑道,“哦,我应该了解这种人。天哪,这儿在开茶会啊!”

一个娇小的女仆让我们进门,把我们领进一个小客厅。

“有点儿拥挤,”梅尔切特上校环视四周,说,“不过有不少好玩意儿。女士的房间,你说呢,克莱蒙特?”

我表示同意。这时,门开了,马普尔小姐出现了。

“很抱歉打扰你,马普尔小姐。”上校说。听我介绍了他,随即摆出一副粗率的军人做派,他认为这样会吸引上了年纪的女人。“执行公务,你知道。”

“当然啦,当然啦,”马普尔小姐说,“我非常理解。你请坐。我可以请你们喝一小杯樱桃白兰地吗?我自己酿的酒。祖母传给我的手艺。”

“非常感谢,马普尔小姐。你太好了。我想,我还是不喝为好。午饭前什么也不喝,这是我的规矩。现在,我想和你谈谈那件令人伤心的事——确实非常令人伤心。我相信,让我们大家都很不安。哦,鉴于你的房子和花园所处的位置,你或许能告诉我们昨天晚上发生了什么事,我们很想知道。”

“事实上,昨天从下午五点起我就在小花园里,当然啦,从那儿看到邻居家发生的事也是不可避免的。”

“马普尔小姐,我听说,普罗瑟罗太太昨晚从这条路经过?”

“是啊。我喊了她,她还夸了我的玫瑰呢。”

“你能告诉我们大约是几点吗?”

“应该是六点一刻刚过一两分钟。对,教堂的钟刚敲过一刻。”

“很好。接下来发生了什么事?”

“哦,普罗瑟罗太太说她去牧师寓所叫她丈夫一起回家。她是从小路上过来的,你知道,从后门进入牧师寓所,穿过花园。”

“从小路过来的?”

“对,我指给你们看。”

马普尔小姐热心地把我们领到外面的花园里,指着花园尽头的那条小路。(见图三)

“对面那条有梯磴的小路通向教堂旧翼,”她解释道,“那就是他们一起回家要走的路。普罗瑟罗太太是从村子里来的。”

“好极了,好极了,”梅尔切特上校说,“你说,她经过这里去了牧师寓所?”

“是的。我见她转过墙角。我猜上校不在,因为她立刻就回来了,然后穿过草坪,去了画室——就是那幢房子。牧师让雷丁先生把那幢房子当画室用。”

“我明白了。你没听到枪响吗,马普尔小姐?”

“那个时候没听到。”马普尔小姐说。

“你的意思是在别的时候听到过?”

“是的,树林里传出过枪声。但那是足足过了五到十分钟之后——而且,我说过,是在外面的树林里。至少我是这么认为的。不可能——当然,不可能是——”

她不说了,激动得脸色发白。

“好啦,好啦,我们过一会儿再说这件事,”梅尔切特上校说,“请继续讲吧。普罗瑟罗太太去了画室?”

“是的,她进去等。没一会儿,雷丁先生就沿着小路从村子里来了。他来到牧师寓所门口,四处张望——”

“他看到你了,马普尔小姐。”

“其实,他没有看见我,”马普尔小姐脸色微红,“因为,就在那时我弯下腰去拔讨厌的蒲公英,你知道,那很难。他穿过大门,进了画室。”

寓所谜案

“他没有靠近寓所?”

“哦,没有!他径直走进了画室。普罗瑟罗太太到门口迎接他,他们就一起进去了。”

说到这儿,马普尔小姐意味深长地停了一会儿。

“也许她坐在那里让他画像?”我推测说。

“也许吧。”马普尔小姐说。

“他们出来——是什么时候?”

“大约十分钟后。”

“这是大概的时间?”

“教堂的钟敲了半点。他们溜达着穿过花园门,沿着小路走。碰巧,斯通博士从通向教堂旧翼的小路上过来,越过梯磴,加入了他们。他们一起朝村子走去。到了小路尽头,我想,但不是很确定,克拉姆小姐又加入了他们。我想一定是克拉姆小姐,因为她的裙子特别短。”

“如果你看得那样远,马普尔小姐,你一定视力非常好。”

“我正在观鸟,”马普尔小姐说,“一只金冠鹪鹩,我想是这种鸟。可爱的小家伙。我举着望远镜,碰巧就看见克拉姆小姐(如果是她的话,我想是她)加入了他们。”

“啊!好吧,可能是吧,”梅尔切特上校说,“既然你这么善于观察,马普尔小姐,你是否注意到了走在小路上的普罗瑟罗太太和雷丁先生的神情?”

“他们有说有笑的。”马普尔小姐说,“在一起看起来很开心,如果你明白我的意思。”

“他们没有流露出丝毫的慌乱不安吗?”

“哦,没有!恰恰相反。”

“太蹊跷了,”上校说,“整件事都太蹊跷了。”

突然,马普尔小姐沉着地说了一句话,令我们吃了一惊:

“普罗瑟罗太太是不是承认了人是她杀的?”

“的确如此,”上校说,“你是怎么猜到的,马普尔小姐?”

“哦,我想可能会这样,”马普尔小姐说,“我觉得亲爱的莱蒂斯也是这样认为的。那个姑娘非常精明,但恐怕不是非常谨慎。所以安妮·普罗瑟罗说她杀死了丈夫。反正,我不认为是真的。不,我几乎可以肯定不是真的。安妮·普罗瑟罗这样的女人不会做这种事。不过,谁也说不好别人到底是怎样一个人,对不对?至少,就我目前的观察,不会是她。她说她是几点开的枪?”

“六点二十。和你聊过天以后。”

马普尔小姐满怀怜悯地慢慢摇着头。我想,她是怜悯这两个成年男人竟然愚蠢到相信这种谎话。至少,我们的感觉是这样。

“她用什么杀了他?”

“手枪。”

“她在哪里找到的手枪?”

“随身携带的。”

“哦,她没有带枪,”马普尔小姐斩钉截铁的语气出人意料,“我可以发誓。她身上没带枪。”

“你可能没看见。”

“如果她把枪带在身上,我当然会看见。”

“如果她把枪放在了包里呢——”

“她没提着包。”

“哦,也有可能藏在——身上了。”

马普尔小姐向他投去既同情又轻蔑的一瞥。

“我亲爱的梅尔切特上校,你知道现在的姑娘们什么样吧。她们绝不羞于展示造物主的杰作。长袜上面甚至连块手帕都放不下。”

梅尔切特固执己见。

“你必须得承认,这一切都是吻合的,”他说,“时间,还有指着六点二十二分的那个翻倒的时钟——”

马普尔小姐转向了我。

“你还没告诉他时钟的事吗?”

“时钟是怎么回事,克莱蒙特?”

我告诉他了。他一副不胜其烦的样子。

“为什么你昨天晚上没告诉斯莱克呢?”

“因为,”我说,“他不让我说话。”

“胡说,你应该坚持非说不可。”

“也许斯莱克警督对待你和我时,态度截然不同。我根本没有坚持的机会。”

“总而言之,整件事太离奇了,”梅尔切特说,“如果再有第三个人出来自首,我就该进疯人院了。”

“你能否允许我提个建议——”马普尔小姐喃喃道。

“什么?”

“如果你去把普罗瑟罗太太所做的事告诉雷丁先生,说你不相信是她干的,再去普罗瑟罗太太那儿,告诉她雷丁先生是清白的。到那时,他们俩都有可能对你说实话。实情确实是有帮助的,不过,他们大概也不太了解实情,这两个小可怜。”

“很好,但只有这两个人有除掉普罗瑟罗的动机。”

“哦,我可不这么看,梅尔切特上校。”马普尔小姐说。

“为什么,你想到别的人了吗?”

“哦!当然了。”她掰着指头数着。“一、二、三、四、五、六——对了,还可能有第七个。我能想出至少七个很高兴看到普罗瑟罗上校不再碍事的人。”

上校虚弱无力地看着她。

“七个人?就在圣玛丽米德?”

马普尔小姐高兴地点了点头。

“请注意,我没有点名,”她说,“那样做不对。但恐怕这个世界充满了邪恶。像你这么正直诚实的好警官是不会知道这些事的,梅尔切特上校。”

我想,上校快中风了。

上一章:8 下一章:10
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧