开球

这一夜,谁能安睡  作者:宫部美雪

等我长大以后,要当个小男孩。

When I grow up, I want to be a little boy.

——约瑟夫·海勒(Joseph Heller)


“同情不为人之故。”以前的人这么说。关于这句谚语,我们班主任是这样教的:“这句谚语的意思是‘太过于同情他人,有时候反而对那个人没有帮助。在这个社会里,偶尔也必须无情地袖手旁观’。”

可是过了三天,教务主任特地跑来更正。

“那句谚语的真正意思是‘同情有困难的人,为他人提供帮助,以后当自己遇到困难时,别人也会帮助我们。我们的社会建立在这种互助的精神上,所以同情别人并不是为了别人,而是为了自己,我们要多多帮助人’。同学们懂了吗?”

就我个人而言,不管哪个解释都无所谓,班上同学的想法也大都跟我一样,可是对老师们来说,这好像是个大问题,因为两个星期后,我们班主任就离职了。

班主任走了之后,我们班陷入了三天的冷战期。告密者窃窃私语,间谍在放学后跑到体育馆后面写黑函[为达到报复目的,内容不实、恶意抹黑的匿名信件。],结果就发生了两名男学生被脱裤子丢进校园水池的事。

这次教务主任也来了,可是我们没人肯招,因为大家知道,谁敢多嘴,这次被脱裤子丢进水池的就是他。当然,我也没说。既然一年级的“杜勒斯”[Allen Welsh Dulles,美国二十世纪五十年代的中情局局长。]是我的死党,我当然不想当“菲尔比”[Kim Philby,英国双面间谍。],因为他最后没有好下场(我最近沉迷于美国中情局的隐秘内幕,所以上次我妈问我:“如果要去国外旅行,你想去哪里?”我才会回答:“弗吉尼亚州的兰利[美国中情局的所在地。]。”我妈把弗吉尼亚州和加利福尼亚州搞混了,就解释成我是想看正宗的沙滩排球)。

那两个被丢进水池的家伙所犯的罪,据说是向他们爸妈甚至是教务主任打小报告,说我们班主任对那句谚语的解释是“胡说八道”。其实,我们班主任本来就常毫不客气地批评教科书里的内容,或不举行考试只用报告来打成绩,从以前就一直跟学校高层唱反调,所以这次离职只是时势所趋,纯粹是“时候到了”而已。可是,小孩子不会懂这些道理的。不,是故意装不懂,因为把别人丢进水池里实在太好玩了!

言归正传。其实这个事件本身和我接下来要讲的并没有直接关联。只是事后再回想,它让我深深地思考过“同情究竟是为了谁”,因此在这里暂且当作小小的引言吧。

“世间根本没有‘情’这种东西。”

这句话是我的死党岛崎俊彦,也就是一年级的“杜勒斯”说的。他说这话的时候,银边眼镜还闪闪发光。有他这种小孩,当爸妈的可能经常——真的是经常——会觉得世间是无情的。听说他那个手艺高超的理发师爸爸,看到他元旦开春写的第一篇书法竟然是“权谋术数”时,气得揪住他的领子把他塞进了衣橱里。

不过,我的意见倒是有点不同。在我接下来要讲的故事当中,我的确尝到了所谓世间的“情”,而自己也丢出了一些“情”。

对,“丢”出了一些“情”。因为我所遇到的“情”跟骰子一样,不丢出去不知道会出现哪一面。所以我丢出骰子,赌了一把。

这个故事,就是那场赌局的始末。

上一章:没有了 下一章:上半场
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧