第七章

被伤害与侮辱的人们  作者:陀思妥耶夫斯基

我走在街上,急着回家。马斯洛鲍耶夫的话太使我吃惊了。天知道我有了一些什么想法……偏偏家里又有个意外在等着我,使我仿佛遭到了雷击似的非常震惊。

在我所住的楼房对面有一个路灯。我刚走到门口,有一个奇怪的身影就从路灯下突然向我扑了过来,我甚至惊叫起来,一个活物,惊恐颤栗,半似疯狂,尖叫了一声,紧紧地抓住我的双手。我感到一阵恐怖。这是涅莉!

“涅莉!你怎么了?”我叫道。“怎会这样!”

“楼上……他坐在那里……在我们家里……”

“谁呀?走吧,我们一起上去。”

“不要,不要!我等他走了再回去……我待在过道里……现在我不去。”

我怀着奇怪的预感上楼,推开门,——是公爵。他坐在桌旁看小说。至少书是打开的。

“伊万·彼得罗维奇!”他高兴地叫道。“我真高兴,您终于回来了。我刚想走。等了您一个多钟头。由于伯爵夫人的再三请求,我今天曾向她保证,今晚要与您一同去她家里。她那样求我,那样想与您结识!因为您答应过我,所以我就决定早些来,赶在您出门之前亲自来找您,请您与我同去。您想想我多么懊恼,我来了,您的女仆却说您不在家。怎么办呢!我保证过要同您去见她的啊;我只好坐下来等您,决定等一刻钟。可是一刻钟过去了,我翻开了您的小说,竟读得入了迷。伊万·彼得罗维奇!这真是一部杰作!读了觉得您没有受到充分的赏识!您使我感动得流泪。我哭了,而我是很少流泪的……”

“您要我去?说实话,这时候……虽然我并不反对,可是……”

“看在上帝的分上,我们还是去吧!您让我多为难哪!我等了您一个半钟头啊!……何况我很想、很想与您谈谈,您明白我想谈什么吗?这件事您比我更了解……我们也许能得出什么结论,详细谈谈某些问题,您考虑考虑!看在上帝分上,请您不要拒绝。”

我想迟早总是要去的。不错,娜达莎现在很孤单,很需要我,可是她亲自委托过我,要我尽快去认识一下卡佳。而且阿辽沙或许也在那里……我知道,在我给她带去卡佳的消息之前,她是不会安心的。不过涅莉使我感到为难。

“您等一下,”我对公爵说,我来到楼梯上,涅莉站在那里的一个黑暗的角落。

“为什么你不愿进去呢,涅莉?他对你怎么了?说过什么没有?”

“没什么……我不想,不想进去,”她一再地说,“我害怕……”

不论我怎么劝她也不行。我只好和她约定,等我和公爵一走,她就进去把自己反锁在屋里。

“别放任何人进去,涅莉,不管人家怎么求你。”

“您和他一起走?”

“是呀。”

她哆嗦了一下,并且抓住我的双手,似乎想恳求我不要走,不过什么也没说。我决定明天要仔细地问问她。

我向公爵表示抱歉之后,开始穿衣服。他说,到那里去不必太在意衣着,不需要什么修饰。“这样好像更精神些!”他补充说,用审视的目光从上到下打量了我一下,“您知道,这些上流社会的偏见……要完全不理会也不行。那种理想的状况,我们这个社会在短期内是很难达到的,”他结束道,满意地看到我有一件燕尾服。

我们走了出去。不过我让他留在楼梯上,自己又走进屋子,这时涅莉已经溜回来了,我又一次和她告别。她非常激动,脸色发青。我为她担心,因为不得不离开她而心情沉重。

“您的女仆很古怪,”下楼时公爵对我说,“这个小女孩是您的女仆吧?”

“不……她不过是……临时住在我这儿。”

“古怪的小姑娘。我相信她是个疯子。您想,开头她同我谈得好好的,可是后来,她仔细地看看我,就尖叫着向我扑了过来,浑身颤抖,紧紧地揪住我不放……她想说什么,却说不出话来。说真的,我害怕了,已经想逃开,不过,谢天谢地,这时她自己跑了。我大惑不解。你们怎么会相安无事呢?”

“她患有癫痫,”我回答道。

“原来是这样!那就难怪了……这种病时常会发作。”

我立刻想起种种事态:昨晚马斯洛鲍耶夫对我的来访,他明知我不在家;今天我对马斯洛鲍耶夫的造访,马斯洛鲍耶夫酒后勉强讲起的那个故事;他今天邀请我七时去他家里,反复叮嘱我,不要相信他会耍花招反对我;最后,公爵等了我一个半小时,也许他知道我在马斯洛鲍耶夫那里,可是涅莉看到他却逃走了,躲在街上,——这一切都有某种关联。值得深思。

他的马车停在门口等着。我们坐上车走了。

上一章:第六章 下一章:第八章
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧