揭穿一个骗子
Entlarvung eines Bauernfängers

沉思  作者:弗朗茨·卡夫卡

终于,在晚上十点左右,我与一个男人来到一幢华丽的宅邸前。我应邀来这里参加聚会。这个男人曾和我匆匆见过一面,这次我们又意外相遇,结伴同行,他拉着我在小巷子里绕了两个钟头。

“差不多了!”我一边说,一边拍手,作势表达必须离开的急迫。之前我已做过一些动作暗示。我觉得好累。

“您马上就要上去吗?”他问。我听见他口中发出了像牙齿相互碰撞的声响。

“是的。”

我马上告诉他,我是应邀前来的。毕竟,我受邀进入这幢宅子,我希望已经进去了,而非一直站在楼下的大门前,看着眼前这个人的耳朵。而今我与他静默不语,仿佛我们决定了要在这个地方停留很久。此时,周围的房屋加入了这场寂静,还有笼罩其上、直入星空的黑暗。那些看不见行人的脚步声,我们并不想费心揣测它们的去向。风不断地袭向街道对面,一台留声机在某个房间紧闭的窗后唱着歌——这些声音在寂静里清晰可辨,仿佛在宣示对寂静自古以来、从今而后的所有权。

我的同伴先是以他的名义,然后微笑了一下,也以我的名义认可了这一切。他沿着墙面伸出右臂,闭着眼睛把脸贴上去。

而我无法一直看着他微笑,因为一阵羞耻感忽然袭来。通过这个微笑,我认出他是个骗子,此外无他。我已经在这座城市待了几个月,原以为非常了解这些骗子:他们会在夜里的巷弄中伸出手,如酒馆老板一般向我们走来;他们会在我们身旁的广告柱附近流连闲荡,像玩捉迷藏那样,躲在圆柱子后面,至少用一只眼睛窥探着;他们会在十字路口,在我们胆怯时,忽然出现在人行道上,在我们跟前徘徊!我非常了解他们,他们是我在小酒馆里最先认识的城里人;我感谢他们让我头一次目睹了什么叫坚定与执着,我确信它们存在于世上,而我已经开始在我的内心深处感觉到它们了。即便你早已逃跑,即便早已没有可攫取的东西,他们仍在你的面前。他们不坐定也不跌倒,却看着你,即使间隔遥远,眼神也依然坚定。他们用的方法始终一样:大大咧咧地出现在我们面前,意欲阻挡我们去想去的地方,代之以他们心目中的住所,若我们发自内心地抵抗,他们会把它当成拥抱,将脸与身体都凑过来。

而这次,我和这个男人待了这么久,才看穿了他的把戏。我摩擦着指尖,想要抹去这种羞耻的感觉。

这个男子依旧贴在墙上,仍自认为是个骗子;那种对于命运的满足之情,使他的双颊不由得红润起来。

“我认出来了!”我说着,轻拍他的肩膀。然后我急忙跑上楼梯,楼上前厅的仆役们莫名忠诚的脸庞像一场美好的惊喜,使我高兴起来。我挨个儿注视他们,这时有人为我脱下大衣,掸去靴子上的灰尘。

我深吸一口气,伸展了下四肢,接着昂首阔步走进大厅。

上一章:乡间公... 下一章:突如其...
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧