第四部分
从情感教育和性教育出发

当我生的是男孩  作者:奥蕾莉亚·勃朗

有一天,我带着“小不点儿”一起乘坐公交车,一个女人走过来和我们搭讪:“瞧啊,这孩子多招人爱啊!以后肯定要伤不少姑娘的心!”她笑呵呵地这么说着,满脸都写着“你懂的”。但无论她的态度多么友好,我也只能勉强回应她一个尴尬的微笑。而且实话说,我还感到有些恼火。这个女人不是第一个、更不会是最后一个以这种方式拿我儿子的“吸引潜力”开玩笑的人。每次都差不多是这一套:就因为有着漂亮的蓝眼睛和顽皮的笑容,我儿子就注定要成为唐·璜[西班牙家喻户晓的一个传说中的人物,以英俊潇洒和风流著称,多作为“情圣”的代名词使用。]。虽然这可以理解为是对我们的一种恭维——作为父母,我们应该为此感到骄傲。但我看到的是,“小不点儿”都还没有吹灭他的第一支生日蜡烛,就已经听到别人告诉他,他将来要“把女孩迷倒”或必须“把女孩迷倒”。而且从某种意义上说,这是他的任务。

这也是童话故事和大多数儿童读物会告诉他的事[详见Larence Arlaud,“Il était une fois Des femmes, Des hommes, Des contes” (mémoire de fin d'études, IEP de Lyon, 2004-2005)。],勇敢的白马王子总能征服甜美脆弱的公主。等他再长大几岁,动画片、真人秀节目将紧紧跟来。从“睡美人”到“钻石求千金”,他将学到的男孩的任务就是“撩妹”:当女人被男人选中时,她的生活将被赋予终极意义。也就是说,为了达到这些目的,男人必须变得“聪明”。当年轻的女士说“不”时,他该更加用力地握住她的手,因为她的内心深处在说“我愿意”。(毕竟,贝拉最终爱上了监禁她的人,而睡美人爱上了侵犯她的人,不是吗?[在格林兄弟的版本中,王子并不是偷偷吻醒奥罗拉公主的(就像迪士尼的版本那样),他强奸了她。直到诞下两个孩子后,公主才从睡梦中醒来。])

有次在公园散步时,我看到一群正在玩耍的孩子。观察了一会儿,我发现他们在玩一种很常见的游戏:对男孩来说,这个游戏的重点在于拉女孩的裙子(如果拉不了裙子,就拉T恤)。与此同时,女孩们不得不逃跑躲藏以远离男孩。我不知道她们究竟是在嬉闹还是在遭罪,而周围的几个成年人则冷漠地注视着这一切。对这些大人来说,这显然是个无关紧要的问题……

我不禁想到,这个游乐场完美预示了这些孩子成年后的亲密生活。这里像是某种斗兽场,女孩注定要成为猎物(视情况而定,也可能是狩猎战利品),男孩则是狩猎者。这是一个我们期待女孩被动、男孩主动的世界。在这个世界里,情感被认为是女性化的,性则是男性化的。在这个世界里,性同意的概念与量子物理学定律一样鲜为人知。在这个世界里,性别歧视、骚扰和暴力依然是男女关系的主要特征。

这个世界,我们很清楚,正是我们所在的世界。如果我们不花点儿时间思考一下孩子们的情感、恋爱和性教育,这个世界就不会改变。

上一章:4 下一章:1
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧