|
||||
妻子的信暖梦 作者:夏目漱石 |
||||
妻子的信很长,这里用不着全部引述。开头做了一些说明,她说:从东洋城那里得知我的病情后,一直放不下心。想来看护,火车又不通,实在没办法,这才想到打电话。白天里没打通,因为急不可耐想知道些情况,半夜里才又到山田夫人那里挂了长途。看来,她时时记挂着住在茅崎的孩子们的安危,十间坂那地方虽说不会遭到水淹,但万一有事,他们会直接从邮局向家中打电报的,所以特地告知我,叫我不必担心。她还写道,市内的平地大都进水,现在江户川道路到矢来派出所一带都被水淹没了,街上的人乘船往来。不过,当时看了晚到的报纸,即便没有妻子的信,大致也领略了那里的情况。整个社会同大雨洪水战斗固然令我感动,但更使我挂心的是同我关系密切的人员的消息。信里提到两个人,差点儿在此次大雨洪水中丧命。 第一条是嫁到横滨的妻妹的命运。信中写道: “……梅子带着最小的弟弟到塔之泽的福住温泉去的时候,福住被水浪卷走了,六十名浴客,其中十五名下落不明,生死未卜。想不出任何办法,想去横滨,火车不通,电话预约者很多,要等上一天才成……” 下面写的是,千方百计设法打电话的事情,但最后还是靠着公司的一位小伙计,徒步走到箱根去寻找,发现她像幽灵一般可怜的模样儿,把她带回家里。我读到这儿,联想起两三天之前,听到旅馆的女佣谈起什么地方房子被冲走,家里的宝物又在什么地方挖了出来。当时,我就像听民间故事一样,丝毫没有感到,这些可怕的事实会同自己发生利害上的纠葛,只当作是无头无尾的梦境,感到好玩而已。我对自己的愚昧无知甚感惊讶。同时又害怕这种愚昧无知,会给人的命运带来巨大影响。 另一条牵动我的心的是关于草平君的消息。妻子在本乡亲戚家办完事,回来时顺便到住在柳町低洼街的草平君家里看看,她走到一个地方,估摸着那里就是,站在外面向里头窥视,记忆中的房屋都坍塌得不成样子了。 “我向邻居打听,家里人都平安无事吧,他们都上哪儿去了?据木柴店的老板娘说,昨夜十二点光景,山崖崩塌了,幸好没有一个人受伤。他们告诉老板娘,暂时搬来柳町这里。谁知到柳町这里一看,水还没有退,榻榻米下面湿漉漉的,房子里没法放卧具,仅仅把东西运过来了。正说着,可怜的阿种婆子一见到我,就慌忙跑过来了……我想他们也不能做晚饭了,就订了寿司供他们作为晚饭……” 听说草平君平生最害怕山崖崩塌,尽量住在靠近外面的房间。房子坍塌时,尽管外面都平安无事,但他的面部稍微受了伤。这受伤的事也写进信里了。我读到这里,觉得受伤实在万幸。 房屋冲毁,山崖崩塌,身陷大雨和洪水中的好几万东京市民,发出凄厉的呼喊。在同样的大雨和洪水里,和我关系亲密的两个人得以幸免。可是,我对他们两个遭难的经过毫无所知,住在遥远的温泉村里,眺望着云烟和雨丝打发日子。当我得知他们二人都很安全的当儿,我的病情正朝着危险的方向行进。 问风复问风, 何木先飞叶? |
||||
上一章:洪水 | 下一章:裸客 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |