第十四章 七面钟会议

七面钟之谜  作者:阿加莎·克里斯蒂

接下来难熬的四个小时还是快点过去吧。这地方太小了,邦德尔只能缩着身子。她推测会议应该是在俱乐部最热闹的时候进行——如果有会议的话——那么应该在午夜到凌晨两点之间。

她正想着现在应该是清晨六点钟了,这时耳边传来了一个期盼已久的声音,房间的门锁打开了。

随后她听到了开灯的声音,插上插销的声音。耳边突如其来如波涛涌入的嘈杂声戛然而止。显然有人从隔壁的赌博室进来,那道门的隔音效果之好令她暗暗吃惊。

紧接着那个人进入了她的视线——视线很窄,却还够用。是一个身材高大的男人,宽宽的肩膀,蓄着黑色长胡须,看上去孔武有力。邦德尔想起前一天晚上在赌桌前看到过他。

看来他就是阿尔弗雷德所说的那位神秘的俄国绅士以及俱乐部老板——阴险的莫斯葛洛夫斯基先生了。邦德尔激动得心怦怦直跳。与她父亲截然不同的是,在这个极不舒服的环境下,她却颇感自豪。

俄国人在桌子旁站了一会儿,捋着胡须。然后,他从口袋里掏出表,看了看时间,似乎很满意地点了点头,又把手伸进口袋里,掏出了一样东西,但是邦德尔没有看清。接着,他便走出了她的视线。

当邦德尔再次看到他时,不禁大吃一惊。

他的脸上蒙着一副面具,但又不是普通的面具。这副面具不是按照脸形做的,只不过像窗帘一样挂在脸上,上面开了两个小孔,以便能看到东西。面具的形状是圆的,画的是一个钟面,指针指示的时间是六点。

“七面钟!”邦德尔心想。

这时,传来了一阵响声,是七下低沉的敲门声。

莫斯葛洛夫斯基大步走了过去,邦德尔知道他一定是走到了另一扇壁橱门前。她听到咔嗒一声脆响,接着是外国人互致问候的声音。

很快她就看到了进来的两个人。

他们也戴着钟形面具,但指针却指向不同的位置,分别是四点和五点。两个人都穿着晚礼服,但并不相同。其中一个是举止优雅、身材高挑的年轻人,身上的晚礼服剪裁很得体。他走起路来姿态优雅,不像是英国人的风格。另一个人可以用瘦长结实来形容,穿的衣服也只是刚刚合身而已。还没等他开口,邦德尔就猜出了他的国籍。

“我想我们是最先到的。”悦耳的声音里略带些美国人的拖腔和爱尔兰人的转调。

优雅的年轻人用很准确但却有些生硬的英语说道:

“今天晚上我费了不少工夫才脱了身,事情不总是顺风顺水。我不像四点钟那样可以自己做主。”

邦德尔试图猜出他的国籍。在他还没开口说话之前,她原以为他是个法国人,但他说话的腔调不像是法国人。她想,他可能是奥地利人,或者匈牙利人,甚至是俄国人。

那个美国人走到桌子的另一侧,邦德尔听到了椅子被拉出来的声音。

“一点钟获得了巨大的成功,”他说道,“恭喜你冒了这个险。”

五点钟耸了耸肩。

“如果不冒险……”他把嘴边的话咽了下去。

又传来七下敲门声,莫斯葛洛夫斯基走向暗门。

有一阵子邦德尔什么也没瞧见,这些人都走到了她的视线之外,但很快她就听见长胡子的俄国人扯着嗓门说道:

“开始开会吧?”

他绕着桌子走过去,坐在靠近桌首的座位上,恰好面对邦德尔藏身的壁橱。举止优雅的五点钟则紧挨着他坐下。那一侧的第三把椅子在邦德尔的视线之外,但那个四点钟美国人在落座之前,在她的视线里晃了几下。

在桌子靠近壁橱的一侧,邦德尔只能看见两把椅子。就在邦德尔细细观察的时候,她看到一只手把第二把椅子——也就是中间的那把——放倒了。随后一个新进来的人敏捷地走过邦德尔藏身的壁橱,径直坐在莫斯葛洛夫斯基的对面。当然,不管是谁坐在这个位置,他总是背对着邦德尔的。邦德尔饶有兴致地盯着那个人的背影,从背影来看,这是一个身穿露肩衣服的绝色美女。

首先说话的就是这位美女。她的声音动听悦耳,外国口音,性感十足。她瞥了一眼桌首的空椅子。

“这么说今天晚上我们见不着七号了?”她说道,“告诉我,朋友们,我们会见到他吗?”

“好极了,”那个美国人说道,“说得好极了!至于七点钟……我开始相信压根儿就没这个人。”

“最好别这么想,朋友。”俄国人和气地说道。

大家鸦雀无声,这是一种令人不舒服的沉默,邦德尔也觉察到了。

她凝视着眼前这个美女的背影,几乎有些痴了。美女的右肩胛骨下方生有一颗小黑痣,使得她的肌肤更显白皙。邦德尔终于明白了“美女冒险家”这个常常读到的词所具有的含义。她毫不怀疑这个女人有着一张漂亮面孔——一张斯拉夫人的脸蛋,明眸善睐。

俄国人的声音打断了她的联想,他似乎是这次会议的主持人。

“开始谈正事吧。首先,向缺席的两点钟同志致意!”

他手指着美女身旁那把放倒了的椅子,做了一个奇怪的手势,其他人也依葫芦画瓢,冲着那把椅子做了同样的手势。

“真希望两点钟今晚跟我们在一起,”他接着说道,“还有很多事要做,而且出现了一些事先没有想到的困难。”

“你接到他的报告了吗?”美国人说道。

“还没有……没有收到任何消息。”俄国人顿了顿,“真搞不懂。”

“你是不是觉得有可能……出了岔子?”

“有这种可能。”

“也就是说,”五点钟柔声说道,“有了……危险。”

这句话很微妙,耐人寻味。

俄国人用力点了点头。

“是的……有了危险。知道我们……还有这个地方的人越来越多了。我就知道已经引起了几个人的怀疑。”他冷冷地说道,“必须让他们闭嘴。”

邦德尔觉得脊背一阵发凉。要是他们发现了她,会不会把她干掉?突然,一个词吸引了她的注意。

“这么说烟囱别墅的事还没被人发现?”

莫斯葛洛夫斯基摇了摇头。

“没有。”

突然,五点钟身子前倾。

“我同意安娜的想法,我们的首领……七点钟在哪儿?是他把我们召集来的,但为什么我们也从没见过他——哪怕是他的影子?”

“七点钟有自己的一套做事方法。”俄国人说道。

“你老是这么说。”

“还不仅仅是这些,”莫斯葛洛夫斯基冷冷地说道,“我可怜那些跟他过不去的人……或者女人。”

一阵尴尬的沉默。

“我们必须谈谈正事了,”莫斯葛洛夫斯基平静地说道,“三点钟,双足飞龙教堂的事你计划好了吗?”

邦德尔马上竖起了耳朵。到目前为止,她既没有看到过三点钟的身影,也没听到过他的声音。此刻她听到了,而且真真切切。好听却模糊不清的低语声——一听就知道是一个很有教养的英国人。

“我把材料带来了,先生。”

他把几张纸铺在桌子上。每个人都把身子凑过去。很快,莫斯葛洛夫斯基又抬起了头。

“客人名单呢?”

“在这儿。”

俄国人念道:“斯坦利·迪格比爵士、特伦斯·奥罗克先生、奥斯瓦德爵士和库特夫人、贝特曼先生、安娜·拉兹基伯爵夫人、麦卡塔夫人、吉米·塞西杰先生……”

他顿了顿,突然问道:“吉米·塞西杰是谁?”

美国人笑道:

“你用不着担心,只是一个普普通通的年轻人,十足的蠢驴。”

俄国人接着念道:

“赫尔·埃伯哈德和埃弗斯利先生。就这些人了。”

“就这些人了?”邦德尔心想,“那么可爱女孩,艾琳·布伦特小姐呢?”

“嗯,好像没什么可担心的。”莫斯葛洛夫斯基说。他看了看桌对面,接着说道:“对于赫尔·埃伯哈德的发明,我想它的价值没什么好怀疑的吧?”

三点钟用英国人的方式言简意赅地答道:“毫无疑问。”

“从商业上来看,它值几百万英镑,”俄国人说道,“从国际影响来看……呃,大家都很清楚国家的贪婪。”

邦德尔觉得他在面具后面的微笑一定让人讨厌。

“嗯,”他接着说道,“相当于一个金矿。”

“也值几条人命。”五点钟笑着挖苦道。

“不过,你们都知道发明家是些什么人,”美国人说道,“有时那些该死的发明根本就不管用。”

“像奥斯瓦德·库特爵士那样的人是不会弄错的。”莫斯葛洛夫斯基说。

“要我这个飞行员来说,”五点钟说道,“这个发明完全是可行的,都已经讨论好多年了,只是需要赫尔·埃伯哈德这样的天才来实现。”

“好了,”莫斯葛洛夫斯基说道,“我想这个问题没必要再讨论了。你们都看过了计划。我觉得最初的方案已经相当完美了,没必要再完善。顺便问一句,我听说有人发现了格里·韦德的一封信,信上提到了我们这个组织。信是谁发现的?”

“凯特勒姆勋爵的女儿……艾琳·布伦特小姐。”

“包尔早该把那封信处理掉,”莫斯葛洛夫斯基说道,“他太不小心了。信是写给谁的?”

“我想是他妹妹。”三点钟答道。

“真糟糕,”莫斯葛洛夫斯基说道,“但也没办法了。罗尼·德弗卢的验尸是在明天。我想你已经安排好了吧?”

“已经到处散布是当地小伙子玩枪误伤的消息了。”美国人答道。

“很好。我想没有什么要说的了。我们一起向亲爱的一点钟表示祝贺,并预祝她在将要扮演的角色中交好运吧。”

“安娜万岁!”五号喊道。

每个人都挥手做了一个手势,跟先前邦德尔见过的一样。

“安娜万岁!”

一点钟以典型的外国人的姿态接受了同伴们的致敬,然后她站起身来,其他人也跟着站起来。三点钟走过来给安娜披上了披风,邦德尔这才第一次瞥了他一眼——一个身材魁梧的高个子男人。

接着,这伙人从暗门鱼贯而出。等其他人离开,莫斯葛洛夫斯基才将暗门锁好。他又等了一会儿,然后邦德尔听见他把另一道门的插销打开,关了电灯走了出去。

又过了两个小时,一脸苍白、心急如焚的阿尔弗雷德才过来把邦德尔放了出来。她差点儿倒在了他的怀里,阿尔弗雷德赶忙扶住了她。

“没什么,”邦德尔说道,“只是有些僵。来,让我坐坐。”

“噢,天哪!太可怕了,小姐。”

“胡说,”邦德尔说道,“一切都很顺利。别慌,都过去了。差点出了乱子,不过谢天谢地总算没有。”

“谢天谢地,小姐。整个晚上我都紧张得要命。这些人很鬼的。”

“鬼得要命,”邦德尔一边说着,一边揉着胳膊和大腿,“老实说,直到今天晚上,我一直以为像他们这样的人只有书上才有。人生当中,阿尔弗雷德,无时无刻都不能停止学习啊。”

上一章:第十三章 下一章:第十五章
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧