卷上
九征第一

人物志  作者:刘劭

征,即指外在表现。九征,指人的九种性情的外在表现,这就是精神、感情、筋腱、骨骼、气息、脸色、仪表、容貌、语言。这九种表现是由人的内在本质所决定的,这就是仁、义、礼、智、信,也就是人们所说的“五常”。“九征”与“五常”的关系,是表里关系,表里是否和谐以及和谐的程度,都影响着人才品第的高低。表里高度一致,达到中和的境界称作中庸,是最高品第的人才。表里大体上一致称作德行,较中庸次之。表里部分一致称作偏才,又次之。表里不和谐是人才的末流,不受作者的关注。


盖人物之本 (1) ,出乎情性 (2) 。情性之理 (3) ,甚微而玄,非圣人之察,其孰能究之哉 (4) !凡有血气者,莫不含元一以为质 (5) ,禀阴阳以立性 (6) ,体五行而著形 (7) 。苟有形质 (8) ,犹可即而求之。

【注释】

(1) 本:人的内在的最根本的资质。刘昺在注释“人物之本,出乎情性”时说:“性质禀之自然,情变由于染习”,所说的“自然”即人天生的最根本的资质。

(2) 情性:思想和性情。

(3) 理:道理。

(4) 究:弄清楚,弄明白。

(5) 元一:事物最本源最初始的状态。此处专指人的本质。刘昺在注释“莫不含元一以为质”这句话时说:“质不至则不能涉寒暑,历四时。”意思说,人的最初始的生理状态没有发展到最完善的时候,就不能度过严寒酷暑,经历春夏秋冬。

(6) 禀:承受。阴阳:中国古代哲学的一对范畴,即万物中皆存在的对立统一相反相成的物质。此处专指人所具有的阴阳二气。刘昺在注释“禀阴阳以立性”时说:“性资于阴阳,故刚柔之意别矣。”意思说,人的性格有刚强和柔弱的不同,是由于阴阳二气的强弱不同。

(7) 体:依据,效法。五行:水、火、木、金、土。中国古代哲学认为世界各种物质是由金、木、水、火、土五种元素构成的,并以此说明宇宙万物的起源和变化。《孔子家语·五帝》:“天有五行,水、火、金、木、土,分时化育,以成万物。”形:指人的形体。

(8) 苟:只要。

【译文】

人内在的最根本的资质,是通过他的思想和性情表现出来的。关于思想和性情的道理,是非常微妙和玄远的,如果不是古代圣贤的考察和研究,谁又能够把它们弄明白呢!凡是有生命的物体,没有不包含最根本最初始状态的性质的,他们秉承着阴阳形成个性,依据五行而成就形体。只要是有形体的生命物体,就可以根据形体去探求他们的本质。

凡人之质量,中和最贵矣 (1) 。中和之质,必平淡无味,故能调成五材 (2) ,变化应节 (3) 。是故观人察质,必先察其平淡,而后求其聪明。聪明者阴阳之精,阴阳清和则中睿外明 (4) ,圣人淳耀 (5) ,能兼二美。知微知章 (6) ,自非圣人莫能两遂 (7) 。故明白之士 (8) ,达动之机而暗于玄虑 (9) ,玄虑之人,识静之原而困于速捷,犹火日外照不能内见,金水内映不能外光。二者之义,盖阴阳之别也。若量其材质 (10) ,稽诸五物 (11) ,五物之征亦各著于厥体矣。

【注释】

(1) 中和:中庸之道的主要内涵。儒家认为能“致中和”,则天地万物均能各得其所,达于和谐境界。《中庸》:“喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和;中也者,天下之大本也,和也者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万物育焉。”

(2) 五材:人的忠、智、仁、信、勇五种品德。

(3) 应节:迎合节拍。此处指适应社会的需要。

(4) 中睿外明:内心聪慧外表敏锐。睿,聪明。明,敏锐。

(5) 淳耀:光明。

(6) 章:明显,显著。

(7) 两遂:两种都能实现。刘昺在解释这句话时说:“耳目兼察,通幽达微,官材授方,举无遗失。”可见“两遂”指的是耳聪目明,知微知著。

(8) 明白:机敏。

(9) 玄虑:深思熟虑。

(10) 量:衡量,评价。

(11) 稽:考察。五物:指金、木、水、火、土五种物质。

【译文】

人的资质和能力中,各种情绪的表现与外界环境和谐一致可谓中和,而中和是最珍贵的。中和这种素质,必然是平淡无味的,因其平淡无味所以能够调谐出仁、智、忠、信、勇五种品德,并不断变化以适应社会需要。所以观察一个人考察他的素质,必然先要考察他是否有平淡的素质,然后才寻求他的聪明。聪明是人的阴阳二气结合的精华,阴阳清纯和谐就会使人内心聪慧外表敏锐,圣人之所以光彩耀人,是因为他同时具有聪慧敏锐两种美德。既能明察细微又能洞悉宏观,除非圣人没有人能同时做到这两点。所以反应机敏的人,能够抓住行动的机会却不能做到深思熟虑,深思熟虑的人能够静思事物的源头却不善于快速敏捷地行动,就好像火焰和太阳的光芒能照耀外物但不能映出自身的形象,金属和水面能映出外物的形象但不能对外放出光芒。两种东西之所以不同,就在于有阴阳的区别。如果衡量人的才能和资质,以金木水火土五种物质对照进行考察,那么五种物质的特征也就显著地存在于他的身上了。

其在体也,木骨、金筋、火气、土肌、水血五物之象也 (1) 。五物之实,各有所济 (2) ,是故骨植而柔者谓之弘毅 (3) ,弘毅也者,仁之质也。气清而朗者谓之文理 (4) ,文理也者,礼之本也。体端而实者谓之贞固 (5) ,贞固也者,信之基也。筋劲而精者谓之勇敢 (6) ,勇敢也者,义之决也 (7) 。色平而畅者谓之通微 (8) ,通微也者,智之原也。五质恒性,故谓之五常矣 (9) 。

【注释】

(1) 象:现象,表象。

(2) 济:成就。

(3) 植:直。弘毅:宽宏坚毅,抱负远大,意志坚强。《论语·泰伯》:“士不可以不弘毅,任重而道远。”朱熹《集注》:“弘,宽广也;毅,强忍也。非弘不能胜其重,非毅无以致其远。”

(4) 文理:礼仪。《荀子·礼论》:“文理繁,情用省,是礼之隆也。文理省,情用繁,是礼之杀也。”

(5) 贞固:守持正道,坚定不移。《周易·乾》:“文言曰:‘贞者,事之干也……贞固足以干事。’”孔颖达疏:“言君子能坚固贞正,令物得成,使事皆干济,此法天之贞也。”高亨注:“贞固,正而坚,即坚持正道。干是动词,主持,主办。”

(6) 筋劲而精者谓之勇敢:筋腱强劲而精干叫做勇敢。《庄子·徐无鬼》:“筋力之士矜难,勇敢之士奋患。”说明筋力之士和勇敢之士的关系。

(7) 勇敢也者,义之决也:勇敢就像是金属截断物品一样果断。刘昺对这句话的注释说:“金能断割,为义之决。决不勇敢,不能成义。”因为刘劭认为筋腱属金,筋腱强劲就能勇敢决断。

(8) 通微:通晓、洞察细微的事物。

(9) 五常:五种恒常不变的东西。刘昺在注释“五质恒性,故谓之五常矣”时说:“五物,天地之常气;五德,人物之常行。”可见此五常之构成万物的金木水火土五种物质,构成人的仁、义、礼、智、信的五种品德。

【译文】

对人体来说,骨骼是与外界木相对应的物象,筋腱是与金相对应的物象,气息是与火相对应的物象,肌肉是与土相对应的物象,血脉是与水相对应的物象。五种物质所对应的实际物象,各自有其成就人的品质的作用,所以骨骼挺拔又柔韧的可以称为有远大抱负意志坚强的人,抱负远大意志坚强,这是“仁”的资质。气息清纯而又明朗的可以称为礼仪之人,礼仪,这是“礼”的根本。形体端正而又坚实的可以称为守持正道坚定不移的人,守持正道坚定不移,这是“信”的根基。筋腱强劲而精干的可以称为勇敢之人,勇敢,这是果断地行“义”的前提。血色平和而又通畅的可以称为通晓事物洞察细微之人,通晓事物洞察细微,这是“智”的本源。外界的和人体的五种物质都具有恒常不变的特性,所以称它们为五常。

五常之别,列为五德 (1) 。是故温直而扰毅 (2) ,木之德也。刚塞而弘毅 (3) ,金之德也。愿恭而理敬 (4) ,水之德也。宽栗而柔立 (5) ,土之德也。简畅而明砭 (6) ,火之德也。虽体变无穷,犹依乎五质。

【注释】

(1) 五德:此指下文所述的五种品德。

(2) 温直:温和而正直。《尚书·皋陶谟》:“直而温。”孔安国传:“行正直而气温和。”扰毅:和顺坚毅。《尚书·皋陶谟》:“扰而毅。”孔安国传:“扰,顺也。致果为毅。”

(3) 刚塞:刚健笃实。《尚书·皋陶谟》:“刚而塞。”孔安国传:“刚断而实塞。”实塞,笃实。

(4) 愿恭:忠厚诚实恭敬庄重。《尚书·皋陶谟》:“愿而恭。”孔安国传:“悫愿而恭恪。”理敬:有治理才能而又谨慎恭敬。《尚书·皋陶谟》:“乱而敬。”孔安国传:“乱,治也。有治而能谨敬。”

(5) 宽栗:宽宏大量而又小心谨慎。《尚书·皋陶谟》:“宽而栗。”孔安国传:“性宽宏而能庄栗。”柔立:温柔而有办事能力。《尚书·皋陶谟》:“柔而立。”孔安国传:“和柔而能立事。”

(6) 简畅:爽快刚直,简约流畅。《尚书·皋陶谟》:“简而畅。”孔安国传:“性简大而有廉隅。”廉隅,棱角。明砭:明于事理又善于劝谏。

【译文】

根据五常的区别,可以分列出五种品德。所以温和正直而和顺坚毅,是“木”的品德。刚健笃实而宽宏坚毅,是“金”的品德。忠厚诚实恭敬庄重而有治理才能且谨慎恭敬,是“水”的品德。宽宏大量小心谨慎而又温柔有办事能力,是“土”的品德。爽快刚直简约流畅而又明于事理善于劝谏,是“火”的品德。虽然人的品德和性情变化无穷,但其变化仍以五物的品质为依据。

故其刚柔明畅贞固之征著乎形容 (1) ,见乎声色 (2) ,发乎情味,各如其象。故心质亮直 (3) ,其仪劲固;心质休决 (4) ,其仪进猛;心质平理 (5) ,其仪安闲。夫仪动成容 (6) ,各有态度:直容之动 (7) ,矫矫行行 (8) ;休容之动 (9) ,业业跄跄 (10) ;德容之动 (11) ,颙颙卬卬 (12) 。

【注释】

(1) 形容:形体容貌,外部表现。

(2) 见:“现”的古字,表现。

(3) 亮直:诚信正直。亮,通“谅”,作“诚信”解。

(4) 休决:美善而刚毅。休,美好。

(5) 平理:平和有条理。

(6) 容:外部表现。

(7) 直容:正直之人的外部表现。

(8) 矫矫行行:勇武刚强的样子。矫矫,勇武貌。《诗经·鲁颂·泮水》:“矫矫虎臣,在泮献馘。”郑玄笺:“矫矫,武貌。”行行,刚强负气貌。《论语·先进》:“子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。子乐。”何晏《集解》:“郑曰:‘乐各尽其性,行行,刚强之貌。’”

(9) 休容:温和之人的外部表现。

(10) 业业跄跄:心怀危惧小心谨慎。业业,危惧貌。《尚书·皋陶谟》:“兢兢业业,一日二日万机。”孔安国传:“业业,危惧。”跄跄,形容走路有节奏的样子。《诗经·小雅·楚茨》:“济济跄跄,絜尔牛羊。”高亨注:“跄跄,步趋有节貌。”

(11) 德容:品德高尚之人的外部表现。

(12) 颙颙(yónɡ)卬卬:肃穆轩昂的样子。

【译文】

所以刚柔明畅贞固的内质都有其外部显著的反映,从声音神色显示出来,从性情趣味发散出来,各自与其外在的表现一致。所以内在品质诚信正直,他的风度仪容就坚毅刚强;内在品质美善刚毅,他的仪容风度就奋进勇猛;内在品质平和有条理,他的仪容风度就安逸悠闲。仪容风度的外部表现,各自有不同的姿态风度:正直之人表现出来的样子,是武勇刚强的;温和之人表现出来的样子,是心怀危惧小心谨慎的;品德高尚之人表现出来的样子,是肃穆轩昂的。

夫容之动作发乎心气 (1) ,心气之征,则声变是也 (2) 。夫气合成声,声应律吕 (3) 。有和平之声,有清畅之声,有回衍之声 (4) 。夫声畅于气则实存貌色 (5) ,故诚仁必有温柔之色,诚勇必有矜奋之色 (6) ,诚智必有明达之色。夫色见于貌所谓征神 (7) ,征神见貌则情发于目,故仁目之精 (8) ,悫然以端 (9) ;勇胆之精,晔然以强 (10) 。然皆偏至之材 (11) ,以胜体为质者也 (12) ,故胜质不精则其事不遂。是故直而不柔则木 (13) ,劲而不精则力 (14) ,固而不端则愚,气而不清则越 (15) ,畅而不平则荡 (16) 。是故中庸之质,异于此类。五常既备,包以澹味。五质内充,五精外章 (17) ,是以目彩五晖之光也 (18) 。故曰物生有形,形有神精。能知精神,则穷理尽性 (19) 。

【注释】

(1) 动作:动起来。《论语·先进》:“舍瑟而作。”刘宝楠《正义》:“作,起也。”

(2) 声变:随着心气而变化的声音。刘昺在解释“心气之征,则声变是也”时说:“心不系一,声和乃变”,即指声音随着心气变化。

(3) 律吕:古代校正乐律的律管,十二支,因有不同的长度而产生不同的音高。从低音管算起,依次为黄钟、大吕、太簇、夹钟、姑洗、仲吕、蕤宾、林钟、夷则、南吕、无射、应钟。其中黄钟、太簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射为阳律;大吕、夹钟、仲吕、林钟、南吕、应钟为阴律。六阳律称谓六律,六阴律称为六吕。

(4) 回衍:回旋伸展。

(5) 貌色:容貌。

(6) 矜奋:武勇果敢。

(7) 征神:反映人的内心世界的神态、表情等。刘昺注释这句话时说:“貌色徐疾为神之征验。”即容貌是心神的反映。

(8) 精:通“睛”。此指眼神。

(9) 悫(què)然:诚实谨慎的样子。

(10) 晔(yè)然:光亮的样子。

(11) 偏至之材:即偏才。

(12) 胜体为质:让形体承担反映内质的任务。刘昺在解释这句话时说:“未能不怒而威,不厉而严。”

(13) 木:质朴,木讷。

(14) 力:倔强。

(15) 越:散失,飘散。

(16) 荡:飘荡消失。刘昺在注释“畅而不平则荡”时说:“好智无涯,荡然失纪。”意思说没有边际地任用智力,就会荡然无存。

(17) 五精:指仁、义、礼、智、信五种精神表现。外章:外露。

(18) 五晖:五彩的光辉。此指多种表达的目光神情。

(19) 穷理尽性:把道理和性情研究到家了。穷和尽都是终端、到头的意思。

【译文】

人的外在表现的产生是由内部的心气而发的,是心气变化的表征,又是声音的变化。心气与声音相合,声音和乐音一样也可分为六律和六吕。有温和平缓的声音,有清纯流畅的声音,有回旋深长的声音。声音在气息中流畅而其内在的本质体现在容貌之中,所以真正的仁爱必然显现出温柔的神色,真正的勇敢必然显现出武勇果敢的神色,真正的智慧必然显现出明澈通达的神色。容貌出现了这些神色就是人们所说的征神,征神出现在容貌上而其神情则从眼睛中表现出来,所以闪耀仁慈目光的眼睛,是诚实谨慎端正无邪的;反映勇气胆量的眼睛,是光亮强劲的。然而这些都是偏才,是让形体承担反映内质的任务,所以完美的内质不能精确反映,因此事情也不能如愿。所以耿直而不兼具柔和则表现为质朴木讷,刚劲而不兼具精干则表现为倔强,固执而不兼具端正则表现为愚憨,心气而不清纯则会飘扬四散,声音流畅而不平和则会飘荡消失。所以处事不偏不倚守常不变的资质,是和上述所说不同的。仁义礼智信五常的资质已经具备,外部用平淡来包装。五常的资质充实于内,五种精神表现在外,所以目光神情发出五彩的光辉。所以说万物生来有它的形体,形体也有它的精神。能够深刻地了解精神,就把其中的道理和性情研究到家了。

性之所尽,九质之征也 (1) 。然则平陂之质在于神 (2) ,明暗之实在于精 (3) ,勇怯之势在于筋,强弱之植在于骨 (4) ,躁静之决在于气,惨怿之情在于色 (5) ,衰正之形在于仪,态度之动在于容 (6) ,缓急之状在于言。其为人也,质素平淡,中睿外朗,筋劲植固,声清色怿,仪正容直,则九征皆至,则纯粹之德也。

【注释】

(1) 九质:即下文所说的神、精、筋、骨、气、色、仪、容、言。

(2) 陂(bì):倾斜,不平。《周易·泰》:“无平不陂,无往不复。”孔颖达疏:“路有倾危,是平路之将陂也。”

(3) 精:通“情”,感情。

(4) 植:木柱。《墨子·备城门》:“城上百步一楼,楼四植,植皆为通舄。”孙诒让《间诂》:“苏云:‘四植即四柱。’”引申为支柱。

(5) 惨:悲伤。怿(yì):喜悦。

(6) 态度:举止神情。《荀子·修身》:“容貌、态度、进退、趋行,由礼则雅,不由礼则夷固僻违,庸众而野。”

【译文】

概括全部人的性情,有神、精、筋、骨、气、色、仪、容、言九种表现。这就是平正与邪歪的本质存在于精神,明慧与愚蠢的实质存在于感情,勇敢与怯懦的态势存在于筋腱,强弱的支柱存在于骨架,暴躁与平静的关键存在于气息,悲伤与喜悦的情绪存在于脸色,衰怠与端正的形态存在于仪表,举止神情的活动存在于容貌,和缓与急切的状态存在于语言。一个人,内质纯洁平和淡泊,内心聪慧外表清朗,筋腱挺拔强固,声音清纯神色喜悦,仪表端正容貌庄重,这样九征全都具备了,道德就精纯完美了。

九征有违则偏杂之材也。三度不同 (1) ,其德异称。故偏至之材,以材自名 (2) ;兼材之人,以德为目;兼德之人,更为美号 (3) 。是故兼德而至,谓之中庸。中庸也者,圣人之目也。具体而微 (4) ,谓之德行。德行也者,大雅之称也。一至谓之偏材 (5) ,偏材,小雅之质也 (6) 。一征谓之依似 (7) ,依似,乱德之类也。一至一违谓之间杂 (8) ,间杂,无恒之人也 (9) 。无恒依似,皆风人末流 (10) 。末流之质,不可胜论,是以略而不概也 (11) 。

【注释】

(1) 三度:指偏才、兼才、兼德三种人才德才比例的不同程度。刘昺在解释“三度不同”时说:“偏才荷一至之名,兼才居德仪之目,兼德体中庸之度。”意思说偏才只在一种才能上比较完善,兼才有道德表率的作用,兼德体现了中庸的深度。

(2) 以材自名:以某一方面的才能命名。刘昺在解释“以材自名”时说:“犹百工众伎,各有其名也。”意思说,就好像有纺织技艺的人叫织匠,善于冶炼的人叫金匠等等。

(3) 更为美号:以抽象的“美”来称之。刘昺在解释“更为美号”时说:“道不可以一体说,德不可以一方待,育物而不为仁,齐众形而不为德,凝然平淡,与物无际,谁知其名也?”意思说,大道不可以一种物体来说明,大德不可以一个方面来期待,养育万物而不是为了“仁”的名号,规范众人的行为不是为了“德”的名称,宁静平淡,与他物没有界限,这种境界谁又能知道他的具体名称呢?

(4) 具体而微:总体上各种品德都已具备而发展程度还不高。《孟子·公孙丑上》:“子夏、子游、子张皆有圣人之一体;冉牛、闵子、颜渊,则具体而微。”赵岐注:“体者,四肢股肱也……具体者,四肢皆具。微,小也。”

(5) 一至:在一方面的才能比较完善。

(6) 小雅之质:相当于小雅。质,相当,对等。《礼记·聘义》:“介绍而传命,君子于其所尊弗敢质,敬之至也。”郑玄注:“质,谓正自相当。”

(7) 一征:“九征”之中的一征。依似:似是而非。刘昺在解释“依似”时说:“纯讦似直而非直,纯宕似通而非通。”意思是一味地攻击别人的短处,好像是正直但并非正直;一味地放荡不羁,好像是通达但并非通达。

(8) 间杂:某些方面有才,某些方面无德。

(9) 无恒:无恒常品德。

(10) 风人:古代采集民歌民风以观民情的人,也指诗人。

(11) 概:关切。《孔丛子·抗志》:“虽以天下易其胫毛,无所概于志矣。”

【译文】

对九征中有所违背的叫做偏杂之才。偏才、兼才、兼德三种人才德才比例的程度不同,对他们品德的称呼也不一样。偏至之才以某一方面的才能命名;兼才之人以其所具有的品德作为称呼;兼德之人更应用一种抽象的“美”来称之。所以兼具各种品德而达到极高的程度,就叫做中庸。中庸,是对圣人的称呼。总体上各种品德都已具备而发展程度还不高,称之为德行。德行,是对大雅之人的称呼。在一方面的才能比较完善叫做偏才,偏才,相当于小雅。九征之中只具备一征叫做依似,依似,属德行紊乱一类。只在某些方面有才在另些方面无德叫做间杂,间杂,指无恒常品德的人。德行紊乱和无恒常品德,风人中的末流之士。末流之人的品质,不能够把它说完,所以将其省略不予关注。

上一章:原序 下一章:体别第二
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧