第十章 皮尔森一家

斯塔福特疑案  作者:阿加莎·克里斯蒂

纳拉科特探长接下来的行动就是向他的上级——麦克斯韦警司做报告。

警司饶有兴味地听着探长的报告。

“这会成为一个大案子,”他沉思着说,“会成为报纸上的头条新闻。”

“我同意您的说法,长官。”

“我们得小心一些,可别出什么岔子。但是我觉得你的方向是对的。你得尽快盯住詹姆斯·皮尔森这条线,查明昨天下午他在哪里。就像你说的,皮尔森是个很常见的名字,但是我们知道他的全名。当然了,他公开地签上了自己的大名,说明对此并没有提前谋划。不然的话他就是个傻瓜了。要我看,很可能是爆发了争吵,引发了突然的暴力。如果他就是凶手,当时就会知道舅舅已经死了。如果是这样的话,为什么还要一大早乘坐六点的火车偷偷溜走,连一句话都不留?不,这有点不对。办这种案子的时候,要记住千万不能把事情归因为巧合。你一定要尽快弄清楚这事儿。”

“我正是这么想的,长官。我最好是乘坐一点四十五分的车去城里。我还想找时间和那位威利特夫人聊聊,就是那个租了上尉房子的女人。这里面有点蹊跷。但是我现在去不了斯塔福特,道路因为积雪堵塞不通。而且不管怎样,她也不可能和罪案有直接的关联。她和她的女儿其实……嗯,罪案发生的时候在玩桌灵转。而且,顺便说一下,还发生了一件怪事——”

探长讲了他从伯纳比少校那里听来的故事。

“这是酒后的胡言乱语吧。”警司叫道,“你觉得那个老家伙说了实话吗?这明显就是那种迷信的谎话。”

“我觉得是实话,”纳拉科特露齿一笑,“我费了很大劲儿才从他那儿套出来的。他可不相信那些东西,正相反,他是个老兵,觉得那些都是胡说八道。”

警司点点头表示理解。

“好吧,确实很奇怪,但是对我们来说没什么帮助。”他下了定论。

“那我就坐一点四十五分的火车去伦敦了。”

警司点头。

纳拉科特探长进城后直接去了克伦威尔大路二十一号。他被人告知,皮尔森先生正在上班,七点钟左右肯定会回来的。

纳拉科特草草地点头,仿佛这个消息对他来说没什么价值。

“要是可以的话我会再来的,”他说,“没什么重要的事情。”他飞快地离开,也没有留下名字。

他决定先不去保险公司,而是去拜访在温布尔顿的那一家,去询问一下马丁·德林的夫人,也就是以前的西尔维娅·皮尔森小姐。

努克公寓并不破旧,纳拉科特探长是这么描述它的:“崭新却劣等。”

德林夫人在家。一位穿着时髦丁香色服饰的女仆将他带进了一间十分拥挤的客厅。他把自己的名片交给她,让她给女主人。

德林夫人几乎是立刻就到了,手里还拿着他的名片。

“我想,你是因为我那可怜的约瑟夫舅舅而来的,”她寒暄起来,“太可怕了,真的太可怕了!我自己十分害怕盗贼。上个星期我还在后门多安了两个插销,在窗子上安了一个新的专利窗栓。”

探长从加德纳夫人那里了解到,西尔维娅·德林只有二十五岁,但是她看上去已经超过三十岁了。她身材矮小,是个美人,似乎有些贫血,带着一副担忧和疲倦的表情。她的声音中有一种轻微的抱怨的语调,是人类声音里最恼人的那种。她不让探长说话,自顾自地说了下去:

“当然了,只要有什么我能帮到你的,我都会非常高兴,但是我几乎从没见过约瑟夫舅舅。他不能算是一个好人,你要是遇到了困难也不会去找他,他总是挑剔和批评别人。他不懂文学的妙处。成功——真正的成功并不总是以金钱来衡量的,探长。”

说到最后,她停住了话头。她的这些话证实了一些推测,现在轮到探长开口了。

“您很快就听闻这一惨剧了是吗,德林夫人?”

“珍妮弗姨妈给我发了电报。”

“原来是这样。”

“但是晚报上肯定还会刊载这条新闻的,太可怕了,不是吗?”

“据我所知,您这几年没有见过舅舅吧。”

“自我结婚以来,只见过他两次。第二次的时候,他对马丁的态度很是粗鲁。当然了,无论从哪方面来说,他都是个市井俗人,只是喜欢体育而已。正如我刚才所说,他对文学没有半点欣赏能力。”

“可能是你丈夫向他借钱,然后被拒绝了。”纳拉科特探长心里想道。

“例行公事问一下,德林夫人,可以告诉我你昨天下午的行程吗?”

“我的行程?这个说法真奇怪,探长。我下午大部分时间都在玩桥牌,我丈夫傍晚出门的时候,有位朋友来和我一起消磨时光。”

“出门,他出门了吗?是出远门吗?”

“他去参加文学晚宴了。”德林夫人郑重其事地解释道,“他和一位美国出版商共进午餐后,晚上又去了这个晚宴。”

“原来如此。”

这听起来非常合理又光明磊落,探长继续问道。

“你的弟弟人在澳洲吧,德林夫人?”

“是的。”

“你有他的地址吗?”

“哦,是的,你想知道的话,我可以找找。是个很特别的地名,我现在一时半会儿想不起来。在新南威尔士的某个地方。”

“那么您的哥哥呢,德林夫人?”

“吉姆?”[吉姆为詹姆斯的昵称]

“是的。我也想联系他一下。”

德林夫人忙把地址给了他,和加德纳夫人提供的一样。

然后他觉得目前似乎没有什么别的内容要问,就结束了这次短暂的寻访。

他扫了一眼手表,发现返回城里的时候正好是七点钟,希望能见到詹姆斯·皮尔森先生在家。

开门的依旧是那个神情高高在上的中年妇女。是的,皮尔森先生现在回家了。他在三楼,需要见他的话请上楼。

她走在前面,轻轻敲了敲门,喃喃地用道歉般的语调说道:“有一位先生要见您,主人。”然后退后站开,让探长进了屋。

一位穿着晚装的年轻男人站在屋子中间。如果忽略他那略显软弱的嘴巴和犹疑不定的目光,他长得很好看,甚至可以说是英俊。他面容憔悴,表情忧郁,像是睡眠不足一样。

他用询问的目光看着探长走上前来。

“我是纳拉科特探长。”他开了个头,但是没继续说下去。

年轻人嘶哑地叫了一声,然后瘫倒在了座椅中,摊开手臂支在面前的桌上,撑着头,喃喃说道:

“哦!我的天哪!终于还是来了。”

过了一两分钟,他抬起头说:“好吧,是祸躲不过,你接着说吧。”

纳拉科特探长很是无动于衷。

“我是来调查你舅舅特里威廉上尉的死亡的。可否问问你,先生,你是不是有什么话要说?”

年轻人慢慢站起身来,声音低沉而紧张:

“你要——要逮捕我吗?”

“不是的,先生,我不是来逮捕你的。如果我要逮捕你,我会说一些惯常的警示用语。我只是来问问你昨天下午的行程。你可以根据情况选择是否要回答我的问题。”

“如果我不回答的话,对我会很不利。哦,是的,我知道你们的工作方式。你已经发现我昨天下午在哪里了。”

“你在旅馆的登记处签了名字,皮尔森先生。”

“唉,抵赖也没什么意义。我昨天的确在那里,我为什么不能在那儿呢?”

“为什么呢?”探长温和地问。

“我是去探访我舅舅。”

“事先定好的吗?”

“事先定好是什么意思?”

“你舅舅知道你要去见他吗?”

“我……不,他不知道。我只是一时兴起而已。”

“没有什么原因吗?”

“我……原因?不,不,我为什么不能去?我……我只是想去见见他。”

“当然可以,先生。那你见到他了吗?”

一阵沉默,很久的沉默。年轻人的脸上写满了犹豫不决。纳拉科特探长望着他,对他产生了一点同情。这年轻人知不知道,他这样犹豫,就相当于是承认了。

终于,吉姆·皮尔森深深吸了一口气:“我……我想我最好还是坦白吧。是的,我见到他了。我在车站问别人怎么才能到斯塔福特去,他们告诉我这已经不可能了,道路已经无法行车了。我说真的是有很紧急的事情。”

“紧急?”探长小声地问了一句。

“我……我非常想见我的舅舅。”

“原来如此。”

“车厢的乘务员一直摇头,说这是不可能的。我说出了我舅舅的名字,乘务员立刻面露喜色,告诉我他就住在艾克汉普顿,还给了我他租住处的详细地址,解释了该怎么过去。”

“那时是几点钟,先生?”

“我觉得是一点钟。我找到了旅馆,三皇冠旅馆。然后我……我就去见舅舅了。”

“立刻就去的吗?”

“不,不是立刻。”

“那是什么时间去的呢?”

“嗯,我也记不清了。”

“三点半?四点?四点半?”

“我……我……”他比刚才还要结巴,“我觉得不是那么晚的时间。”

“贝灵夫人,旅馆的老板娘,说你是四点半出门的。”

“是吗?我……我觉得她记错了。我不可能待到那么晚才出去。”

“后来发生了什么?”

“我找到了舅舅的房子,和他谈了话,然后就回到了旅馆。”

“你是怎么进到房子里的?”

“我摁响了门铃,然后他自己过来给我开的门。”

“他见到你不惊讶吗?”

“不……他……他很惊讶。”

“你和他待了多久,皮尔森先生?”

“一刻钟吧,要不就是二十分钟。但是,我离开的时候他还好好的呢。真的,我发誓。”

“你什么时候离开的?”

年轻人垂下眼睛。他的语调中再一次充满犹豫:“我不是很清楚。”

“我想你很清楚,皮尔森先生。”

探长肯定的语气起了作用,年轻人低声回答了问题。

“是五点十五。”

“你回到三皇冠旅馆是六点一刻。而从你舅舅家走路到三皇冠不过七八分钟而已。”

“我不是直接回去的,我在镇上走了走。”

“在那种冰天雪地的天气里,在大雪中!”

“那时候其实没有下雪,后来才下的雪。”

“我知道了。你和你舅舅都说了什么呢?”

“哦!没什么特别的。我……我只是想和老人家说说话而已,登门拜访一下之类的,你知道的。”

“这个可怜的骗子。”纳拉科特探长想道,“要是我的话可能会编得更好。”

他大声说道:

“很好,先生。现在,请问你为什么在听到舅舅被杀的消息后,没有说出你们的关系就离开了艾克汉普顿?”

“我很害怕,”年轻人坦率地说,“我听说他的被害时间正好就是我离开的时候。真见鬼,这足以吓跑任何人,不是吗?于是我赶紧收拾好东西,坐能赶上的第一趟列车离开。哦,我真是太傻了。但是人一慌不都是这样吗?而且在那种情况下,任谁都会乱了手脚。”

“你想说的就是这些吗?”

“是……是的,当然。”

“那么,没有异议的话,先生,可否跟我走一趟,将这些话记录在案。我们会读给你听,然后请你在上面签名。”

“就是……就是这样吗?”

“皮尔森先生,我觉得有必要扣留你直到调查结束。”

“哦,天哪!”吉姆·皮尔森说,“有没有人能帮帮我?”

就在这时门开了,一个年轻女子走进了房间。

善于观察的纳拉科特探长立刻注意到,她是个很特别的年轻女子,并不是特别美丽,但是她的五官很吸引人,而且很独特,是那种只要见过一次就不会忘记的脸。她有一种理智、机敏、坚强的气质,还有一种撩人的魅力。

“哦!吉姆,”她惊叫,“发生了什么?”

“完了,艾米丽。”年轻人说,“他们觉得我杀了我舅舅。”

艾米丽问道:“谁说的?”

年轻人用手示意了他的来访者。

“这位是纳拉科特探长,”他惨兮兮地介绍道,“这位是艾米丽·特里富西斯小姐。”

“哦!”艾米丽·特里富西斯小姐说。

她用锐利的褐色眼睛研究着纳拉科特探长。

她说:“吉姆是很蠢,但是他不会杀人。”

探长什么都没说。

“我猜,”艾米丽转向吉姆说,“你说了什么很不明智的话。要是你读过报纸的话,吉姆,你就会知道,除非你身边有个强有力的律师为你辩护,否则就不能跟警察谈话。到底发生了什么?你要逮捕他吗,纳拉科特探长?”

纳拉科特探长富有技巧而清楚地解释了他要做的事情。

“艾米丽,”年轻人叫道,“你不相信我杀了人,绝对不会相信的,是吗?”

“当然了,亲爱的,”艾米丽温和地说,“当然不相信。”接着,她低声思忖道:“你没有那个胆量。”

吉姆呻吟了一声:“我觉得自己在世上好像一个朋友都没有。”

“不,你有的,”艾米丽说,“你有我。振作起来,吉姆,看看我左手中指上闪烁的钻石。你忠诚的未婚妻就站在这儿。跟探长走吧,其他的事情都交给我。”

吉姆·皮尔森站起身来,表情依旧茫然。他的外套搭在椅背上。他穿上了外套。纳拉科特探长把放在写字台上的帽子递给他。他们朝门边走去,探长礼貌地开口:

“祝您晚安,特里富西斯小姐。”

“再见,探长。”艾米丽甜美地说道。

如果他更了解艾米丽·特里富西斯小姐的话,他就会知道这两个词是她下给他的挑战。

上一章:第九章 下一章:第十一章
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧