14

天使的号角  作者:杰夫里·迪弗

莱姆饶有兴趣地打量着那夸张的胡子,还有耳朵和眉骨上穿刺的金属棒。

高登的手背上可以看见一些刺青的局部,更多图案被藏在套头毛衣的袖子里。莱姆相信他的右手腕上刺的很可能是个“砰”字。

他对于这人的外表不予置评。很久以前,他就不再根据一个人的外表来判断其本质,这么做未免过于浅薄。实际上,他自己的身体状态就是对这一点最好的佐证。

不过他最主要的想法是:穿刺有多疼?至少在这件事上,莱姆可以感同身受,因为他的耳朵和眉毛这两个部位还残留着痛觉。此外他还想着:如果TT.高登因犯罪被抓,那他一定很容易就被指认出来。

TT.高登向塞利托点头致意,塞利托也冲他点点头。

“嘿。我刚说的是你坐着轮椅?听起来是句废话,但我不是那个意思。”高登面带微笑,环视着屋子里的众人。他又把目光转回莱姆身上,“很显然你坐着轮椅。我的意思是,嘿,你就是那个著名的轮椅神探。我刚才没说这点,当这位——”他冲着塞利托点点头,“来我店里时,说的是‘顾问’,你上过报纸,我还在电视上看到过你。你为什么不去‘南希·格雷丝访谈秀’?效果肯定一流,你看过这个节目吗?”

他只是在随口套近乎而已,莱姆暗自分析,不是那种令人尴尬的歧视残障的言论。对高登来说,残疾只是莱姆的一个生理特征而已,就跟他深色的头发、肉乎乎的鼻子、犀利的目光和修剪整齐的指甲一样。

只是用来识别的,而不是让人歧视的。

高登和其他人也都打了招呼,萨克斯、库柏和普拉斯基。

随后他又环视整个房间,把屋子里曾被莱姆形容为“惠普式维多利亚风格”的一切收入眼底。“嗯,不错。挺好的。”

萨克斯开口说道:“非常感谢你能来帮助我们。”

“嘿,别客气。真是恨不得这家伙被逮起来。这家伙,到底在搞什么啊?这对所有靠改造混饭吃的人来说都太糟了。”

“什么意思?‘改造’?”萨克斯问道。

“改造身体,懂了吧。刺青,穿孔,切割。”他弹了弹自己耳朵上的金属棒,“这一切,统称为‘改造’。”他皱起眉头,“不管这一切具体包括什么,我也不确定。”

莱姆说道:“朗说你跟本地的刺青圈很熟,但也想不出到底可能是谁干的。”

高登表示同意。

塞利托补充说高登看过了被害人的刺青,但还想看得更清楚一点。打印的图案不是很清楚。

库柏说道:“我去要nef格式的高清大图了,转存成了tiff格式。”

莱姆搞不清他说的是什么意思。当年他还在一线办案的时候,用的还是五毫米胶片,必须在暗房里用化学试剂冲洗出来。

那时候,你拍的每一张照片都要能派上用场。现在呢?你只需要在犯罪现场猛拍一通,回来慢慢选。

库柏说道:“我会把图发到英伟达显卡电脑上——就是那个大屏幕。”

“我都行,老兄。只要看得清就行。”

普拉斯基问道:“你看过《谋杀绿脚趾》[The Big Lebowski,一九九八年科恩兄弟执导的黑色喜剧片。]吗?”

“哦,老兄。”高登咧开嘴笑了,冲着普拉斯基的方向打了一拳。

菜鸟警官也回击了一拳。

莱姆心里想:可能是塔伦蒂诺的电影。

随后,房间里的大屏幕上显示出一组照片。

是克洛伊·摩尔腰腹部那个刺青的超高清图片。看见那肿胀的皮肤、溃烂的伤口,TT.高登忍不住眨眼。“比我想象的还糟,这毒药,这一切。就像是他开创了自己的热区。”

“什么热区?”

高登解释说,刺青店分为热区和冷区。冷区指的是那些不会被顾客飞溅出来的血液污染的地方。

比方说,这个区域没有未经消毒的针头、机器部件或椅子。

而热区,显而易见,正好相反,这里的机器部件和针头都沾上了顾客的血液或体液。

“我们会尽量分开这两个区域。但这位老兄正好相反——他故意造成感染,呃,还给她下毒。老天,真该死。”

但紧接着,这位刺青艺术家就进入了分析模式。这让莱姆感到一丝振奋。高登盯着一台电脑。“我能用吗?”

“当然。”库柏说道。

艺术家敲击键盘,滚动查看图像,并放大局部细看。

莱姆问道:“TT,在你们刺青圈里,‘第二’这个词有什么特殊的含义吗?”

“没有。据我这二十来年的刺青经验来看,没什么特别的。我想应该是对这个杀人的老兄来说有什么特别的意义,或者是对这个受害者有什么意义。”

“应该是对嫌犯有什么特殊含义。”阿米莉亚·萨克斯对高登解释道,“还没有证据表明,他在杀害克洛伊之前就认识她。”

“哦,她叫克洛伊。”高登轻声说道。他摸了摸自己的胡子,又开始滚动图片,“嗯,很少有客人会为了刺青专门发明一个词或者一段话。有时候我会给他们刺一首他们自己写的诗。说实话,大多数都很烂。如果有人想刺一段话,通常是来自他们最喜欢的书之类的——《圣经》或者名人名言,或者一些说法,像是什么‘不自由,毋宁死’‘为骑行而生’,诸如此类。”他又皱了皱眉毛,“嗯。好的。”

“怎么了?”

“可能是拼合字句。”

“什么意思?”莱姆问道。

“有些客人会把刺青图案分成几部分。一只手臂上刺一半,另一只刺另一半。有时候他们在自己身上刺一半,在女朋友或者男朋友身上刺另一半。”

“为什么?”普拉斯基问道。

“为什么?”高登没想到有人会这么问,“刺青可以让人与人之间产生联结,这就是刺青的意义之一。就算你的图案独一无二,你也是刺青世界的一部分。你跟其他人有共同点,懂吧。这让你与他人产生联结,明白了吗,老兄?”

萨克斯说道:“你还真思考过这个问题。”

高登大笑起来:“哦,跟你直说吧,我可以去当心理医生了。”

“弗洛伊德。”塞利托接口。

“老兄。”高登再次咧嘴一笑。冲他也隔空击出一拳,塞利托没有理他。

萨克斯问道:“能跟我们说说你关于他的分析吗?”

塞利托补充道:“我们不会把你的话放在正式记录里,或者把你列为证人。我们只是想再知道一些关于这家伙的事,搞清楚他在想什么。”

高登看着面前的电脑,犹豫了。

“那么,好吧。首先,作为艺术家来说,他简直是个天才,超出了手艺人的境界,很多刺青师只是做些行活儿。他们拿别人设计的线稿来刺青,自己只是照抄。但——”他冲图片点点头,“这上面看不出有线稿的痕迹,他用的是血线。”

“那又是什么?”莱姆问道。

“如果不用线稿的话,大多数艺术家会在皮肤上先打个草稿。有些拿笔画——那种水溶性墨水笔。但这里也没有,你们找的这家伙不是这么做的。他打开刺青机,直接用割线针开始画出轮廓。所以在图案的外缘是没有上墨的,只有出血的线条。这就是血线了,只有顶级的刺青艺术家才会这么做。”

普拉斯基问道:“这么说,这还是个专家了?”

“哦,是啊,这家伙肯定是个专家。我之前也这么跟他说的。”他朝塞利托点点头,“至少在某些方面,肯定是。说到他的技术水平,他马上就可以开一间自己的工作室。也许他还能称得上是个真正的艺术家——我的意思是,那种用颜料、画笔和墨水之类创作的艺术家,但我不认为他是本地人。首先,如果他是本地人,我肯定听说过他。肯定也不是三州地区(即纽约州、新泽西州和康涅狄格州)的。能在十五分钟内创作这样的作品!好家伙,神速啊。如果是三州地区的人,肯定早就远近闻名了。其次,看字体。”

莱姆和其他所有人的眼睛都盯着屏幕。

“是老式英文字体,或者其他哥特式字体的变种。现在已经很少见到了。我猜他来自农村地区:红脖子,乡巴佬,摩托车手,自制毒品的家伙。但也可能是福音教派的,自认为正直无私。但绝对是个乡下人。”

“你是从字体看出来的吗?”萨克斯问道。

“哦,是啊。在这里,如果有人想刺文字,那他们会选择花体字,或者笔画更粗的无衬线字体。至少现在是这样。我的天哪,这几年来好像人人都想要这种跟精灵语一样的玩意儿。”

“猫王?”塞利托问道。

“不是,精灵语,《指环王》里的。”

“那就看乡村地区。”莱姆说道,“具体是哪些地区?”

“看不太出来,刺青也分城市风格和乡村风格。我只能说,这有点乡村风格的感觉。现在,来看看衬线,那些是扇形线,而手法是疤痕刺青。这一点很重要。”

他抬起头,敲了敲“第二”这个词周围围绕着的扇形线。

“之所以重要,是因为人们通常用疤痕文身来强调某个图像。而这位老兄则是希望凸显这个词。简单地用墨水刺个衬线会更省事。但是他不,他选择了疤痕刺青。我想,他这么做自有他的道理,具体什么道理我还没想到,但肯定有。”

“那么,还有一点值得讨论。我之前一直在想,也带了东西来展示给你们看。”高登从他的帆布袋里掏出一个塑料袋,里面装着些金属零件。莱姆认出这种透明包装袋是用来装盛手术器械和法医工具,然后放入高压灭菌器进行消毒的。“这些都是刺青机的部件——顺带说一句,它们不叫刺青枪。”高登微笑着说,“不管电视里是怎么演的。”

接着,他又从口袋里掏出一把小小的瑞士军刀,划开塑料袋。片刻之间,他就组装好了一把刺青枪——不,刺青机。“这就是一把组装完毕,可以用来刺青的刺青机。”刺青艺术家走近了其他人,“这里有线圈,可以让针头上下移动。这是墨水管。这是针头,从尾端伸出来。”

莱姆看见了针头,非常细小。

“针头必须刺入真皮层——也就是皮肤最外层下面的一层。”“最外层是表皮。”莱姆说道。

高登点点头,拆开手中的器械,取出针头,展示给大家看。那就像一根非常非常细的烤肉钎子,大概十厘米长,末端有一根金属环,另一端是一束细细的金属棒,被焊接或熔接在一起。金属棒的末端形成锋利的针尖。

“看到这些针是怎么聚合在一起的吗?组成了一个五角星的形状,这是我自己做的,大多数讲究的艺术家都这么做。但我们得买空针来,再自己组装。针分为两种:割线针用来画出图案的轮廓,还有一种是用来填色或者说打雾的。这位老兄必须在短时间内注入大量毒药,这就意味着在割完线之后要立刻换上填色针。但这也行不通,填色针刺得没那么深。不过这种针头就可以了。”他又一次把手伸进帆布袋里,掏出一只小小的塑料瓶。他从瓶子里倒出两根针,看起来跟之前的针差不多,只不过更长。

“这是从老式旋转式刺青机上拆下来的。像我用的那种新式刺青机,上面有两个线圈,是震动式的。那是一台便携式刺青机吗?”

“肯定是的,现场没有电源。”萨克斯说道。

普拉斯基说:“我查过便携式刺青枪……刺青机,但种类太多了。”

高登沉思了一会儿,开口了:“我猜,应该是一把美国老鹰刺青机,老古董了,是最早一批可以充电的机型。当时刺青业还不是很正规。刺青师可以自己设计针头,可以刺得很深。要我说的话,就该去查查有美国老鹰的人。”

塞利托问道:“纽约买得到吗?刺青用品商店会有吗?”

“我从没在店里见到过,已经停产了,我想可能在网上还找得到,这也是唯一的途径了。”

“不,他不会在网上买任何东西的,太容易被查到了。”莱姆立刻指出,“他可能是在自己家附近随手买的。也有可能已经用了很多年,甚至是从哪里继承的。”

“针头就不一样了,你可以查到有谁出售供美国老鹰使用的针头,任何最近购买了这款针头的人,他都有可能是。”

“你刚说了什么?”莱姆问道。

“我说了什么?”高登皱着眉头,“什么时候,刚刚?任何购买美国老鹰适用针头的人,都有可能是你们追查的嫌犯。你们不这么说的吗?《海军罪案调查处》里面就是这么说的。”

莱姆大笑起来:“不,我只是在想你的主语和宾语是不是搞反了。”

莱姆注意到普拉斯基在翻白眼。

“哦,你是说这个啊?‘他都有可能是?’”高登耸耸肩,“我在学校里成绩不……佳。你刚以为我会说‘还好’吧?在汉特学院读过几年,就觉得无聊了。但我开始刺青后,还是学到了不少文化。圣经的句子,书里的一段话,诗歌。可以说,我是跟大文豪学习了写作。还有拼写,语法。我说,老兄,这可太有意思了。排版也很有意思,同样的文字,用不同字体排出来,感觉完全不同。”

“有时候,一对夫妻会想在胳膊或者脚踝刺上结婚誓言。或者自己写的什么情诗,我刚说了,肯定写得一塌糊涂。我就说,行啊,伙计,你们确定想要一辈子都带着‘吉米我爱你你得心和我得心这一身都在一起’在肱二头肌上一辈子吗[原文为Jimmy I love you you’re heart and mine for ever。]?‘吉米’后面没有逗号,‘我爱你’后面也没有句号或者分号,是‘你得心’和‘我得心’,以及‘这一身’而不是‘这一生’?他们会说:‘嗯。’但我在文的时候还是会帮他们改正。他们迟早要有小孩,要去开家长会,然后遇到英文老师。毕竟,这又不能用修正液涂掉,对吧?”

“你也不能剪切和粘贴。”普拉斯基开了个玩笑,大家都笑了起来。

但高登没有笑:“啊,倒真是有一种疤痕刺青,是要把皮肤割下来的。”

这时候,莱姆听见前门门闩咔嗒响了一声,随后门开了,狂风呼啸着灌进屋内,急雨夹着冰雹噼啪作响。

门关上了。

随后,是一阵轻快的脚步声和同样轻快的笑声。

他一下就猜到是谁来了,然后看了萨克斯一眼。萨克斯立刻站起来,把贴满克洛伊·摩尔案情相关图片的白板翻了个面,又关掉了给TT.高登看高精度图片的显示屏。

不一会儿,帕米拉·威洛比走进了房间。这位苗条动人的十九岁少女身上裹着件镶有人造皮草的外套,满头长长的黑发塞在一顶紫红色的针织帽里。外套上落满了星星点点的冰雹和雪花,在室内温度下迅速融化为一摊摊水渍。帕米拉与房间里每个人都打了招呼。

陪伴在她身边的是她的男友赛斯·马克奎恩。这位英俊的深发色男子,年纪大概二十五岁。帕米拉把他介绍给了普拉斯基和梅尔·库柏,这还是他们第一次见面。

赛斯有一双和帕米拉很相像的深棕色眼睛,当他看清对他们友好致意的TT.高登时,忍不住眨了眨眼。帕米拉也是一样。几个礼拜前,莱姆和帕米拉、赛斯一起去过公园,当时赛斯一身T恤和跑步短裤的运动装束,莱姆注意到赛斯身上没有刺青,帕米拉也没有——至少在看得见的部位没有。这对年轻的情侣竭力掩饰自己见到怪人时的惊讶之情,但似乎不太成功。

帕米拉放开赛斯的胳膊,吻了吻莱姆的面颊,又拥抱了托马斯。赛斯则和每个人握了手。

TT.高登问他们是否还需要更多关于这个案子的分析。

塞利托环视了一圈房间里的其他人,看见莱姆摇了摇头,于是他开口说道:“谢谢你来这里,非常感谢。”

“我会留意我们这个圈子里有没有什么异常状况。那再会了,朋友们。”

高登把自己的工具收拾起来,披上那件薄得可怜的夹克,朝门外走去。

赛斯和帕米拉相视一笑,目送高登出了门。

萨克斯说道:“嘿,帕米拉。我想赛斯可以留个小胡子。”

这位干净清爽的大男孩点点头,皱起眉头。“要命,我可得胜过他,我可以留长了胡子编起来。”

帕米拉说道:“可别,还是去穿孔吧。这样我们就可以共享耳环了。”

赛斯说他得走了,他在的那家广告公司截稿期快到了。他用一种非常纯洁的方式吻了吻帕米拉,仿佛莱姆和萨克斯是她真正的父母。随后他对其他人点头致意。

走到门口,他又回过头对萨克斯和莱姆说,他的父母希望可以找时间跟他们一起吃个饭。

莱姆通常很不喜欢这种社交场合,但帕米拉实际上已经算是他们的家人了,他还是答应了。同时他在心里默默提醒自己,一定要面带微笑熬过所有寒暄和无聊的对话。

“下个星期怎么样?”莱姆问道。

“可以啊,爸爸就要从香港回来了。”他又补充道,他爸爸找到一本莱姆写的关于纽约罪案的书,“能帮忙签个名吗?”

最近一次手术改善了莱姆的肌肉控制,现在他可以亲手写自己的名字了——虽然字迹跟出事之前不能比,但至少比得上医生手写的处方。“我很乐意。”

赛斯走后,帕米拉脱下外套和帽子放在一张椅子上,问萨克斯:“说吧,你的留言是怎么回事?发生什么事了?”

萨克斯朝隔着走廊的起居室点点头,说道:“我们去那里说吧。”

上一章:13 下一章:15
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧