34

周四推理俱乐部:活了两次的男人  作者:理查德·奥斯曼

伊丽莎白正在重新摆放装饰品,军情五处的小分队搜查公寓时打乱了它们的位置,而她喜欢每样东西都在自己的位置上。代尔夫特[代尔夫特(Delft):荷兰西部城市。]渔夫是斯蒂芬在布鲁日[布鲁日(Bruges):比利时西北部城市。]跳蚤市场买的,旁边是彭妮的警徽,再旁边是一枚破碎的弹壳。一九七三年,在布拉格,她那时开着一辆凯旋使者[凯旋使者(Triumph Herald):英国凯旋汽车公司1959年推出的一款车型。],在一场冲突之后,她在车子的散热器里发现了这枚弹壳。太多回忆了。

她的新纪念品,道格拉斯的吊坠,还放在包里。它会一直待在那里。

伊丽莎白很意外,苏竟然让她带走了吊坠。这难道不是证物吗?

他们检查过吊坠,想找出隐藏的信息,看来苏一定觉得它没有什么危害了。她真好心,让伊丽莎白留着它。

伊丽莎白三十多年没见过它,说实话,已经不怎么记得了。当苏拿出来的时候,她努力回想里面有什么。一缕头发?一张道格拉斯潇洒地抽着烟的照片?不,是镜子,当然是镜子。

他什么时候送给她的?以前在伦敦的时候,她想。纪念日?或者她抓到道格拉斯偷腥?不管因为什么吧,他给她买了这个吊坠。“不便宜哟。”他直白地说。镜子完全是俗套的恭维。“我随时都能看到你美丽的脸蛋,”他说,“我享受了好处,感觉不公平,所以想让你分享我看到的美丽。”伊丽莎白嘲笑了他一番。她是发自内心地嘲笑,但内心确实有所触动。

后来她离开了道格拉斯,扔下了吊坠,从此再也没想过它。他到底为什么留着它?他死的时候,它到底为什么会在他的夹克里?他想给她看的东西真的是这个?他一向喜欢制造浪漫,难道这是最后的示爱?

她到家后做的第一件事当然是用螺丝刀撬开镜子。她确信镜子后面有隐藏的信息。钻石的位置?嗯,这才是最后的示爱,谢谢了,道格拉斯。

可是镜子后面什么也没有,没有藏宝图,没有隐藏的密码。吊坠终归只是吊坠,示爱也只是示爱而已。道格拉斯总能出乎她的意料。

在霍夫,还没坐进面包车后面时,伊丽莎白用乔伊丝的手机给波格丹发了消息。波格丹二话没说,晚上来这里照看斯蒂芬。他是不是取消了重要的事情?伊丽莎白不清楚波格丹不工作时做些什么。很显然,他的一部分时间花在了健身房和文身馆里,除此之外,他是个谜。

伊丽莎白在想马丁·洛马克斯。明显是他杀了道格拉斯和波佩,对吧?太过明显了。也许他们应该跑一趟,直接会会他。既然秘密不在吊坠里,他们至少要从某个地方开始搜寻。

斯蒂芬睡着了,波格丹耐心地坐在棋盘旁。

“他一开始睡着了,你了解斯蒂芬的,”波格丹说,“结果他们需要搜查你们的房间,我只好叫醒了他。”

“他没意见吧?”伊丽莎白问。她在手里掂了掂彭妮的警徽,这也是最新的纪念品。

“哦,他高兴坏了,”波格丹说,“问他们找什么,帮他们一起找,给他们讲故事。”

“他们收拾得挺干净。”伊丽莎白说。

“我还出了点力呢。”波格丹说,“好了,他们在找什么?可以告诉我吗?”

“他们在找我的手机。他们想看道格拉斯发给我的消息,但我拍了一些尸体的照片,不想失去它们。”伊丽莎白已经跟波格丹讲了道格拉斯和波佩被杀的事,波格丹听完点点头,说了句“明白了”。

“是的,你永远不知道什么时候需要尸体的照片,”波格丹赞同道,“可是你的手机不在这儿,他们搜了好多地方。”

“对,它在霍夫,圣奥尔本斯大道四十一号外面的矮墙有一块松动的砖头,它在砖头后面。”伊丽莎白说,“麻烦你稍后跑一趟,帮我取回来,可以吗?”

“没问题。”波格丹说。

“你记得地址?”

“当然,”波格丹说,“我什么都记得。”

“谢谢。”伊丽莎白说。

“按照你的交代,我在码头把可卡因交给了罗恩。”

“你真好,波格丹。”伊丽莎白说。

“他非常好。”斯蒂芬说。他醒了,看着棋盘,移动了他的象。“在码头把可卡因交给了罗恩,做得非常对。”

波格丹低头看向棋盘。

“抱歉,孩子们,”伊丽莎白说,“我得打个电话。波格丹,我还要麻烦你今天当司机,带我去见一个国际洗钱分子,如果你有时间的话。”

“我可以为这种事腾出时间。”波格丹说。

她走进卧室。床铺得整整齐齐,军情五处的人走后,斯蒂芬又睡着了,所以铺床的人只可能是波格丹。她拿起座机电话,拨通了克里斯·哈德森的号码。响了五声后他才接,动作有点慢。

“总督察克里斯·哈德森。”

“克里斯,是我,伊丽莎白。打听一下瑞安·贝尔德的事,想问问案子有什么进展。”

“你想问问我们有没有在他的马桶里发现可卡因和银行卡?”

“差不多这类事吧。”

“他被指控藏毒、意图贩毒以及实施抢劫。”

“哦,怎么这么巧?你和唐娜明天可以给我们详细讲讲,乔伊丝家有酒。”

“啊,明天不行,我要上班。”

“不,你不上班,克里斯,我查过了。”

“你怎么查的?算了,别回答。好吧,抱歉,我明天有约了。”

伊丽莎白听到背景里有个女人的声音说:“是伊丽莎白吗?”哎呀呀,这一定是神秘女友。当然了,他们都不喜欢刺探别人的隐私,但已经过了一个多月,他们还没见过她的面。伊丽莎白快速转动脑子,接下来怎么出招?要是挖不到足够多的信息,乔伊丝会气炸的。

“哦,没关系,你打算做什么?好玩吗?和朋友一起喝酒?”

“只是一个安静的夜晚……稍等。”克里斯用手盖住话筒,她隐约听见他问了一个问题,好像是:“你确定?”

“你好,”电话那头传来一个女人的声音,“是伊丽莎白吗?”

“对,是伊丽莎白,”伊丽莎白说,“请问你是?”

“我是帕特里斯,克里斯的girl friend,坦白说,lady friend[girl friend和lady friend意思都是“女朋友”,girl指年轻女孩,lady泛指女士。]更准确。到了哪个年纪应该改称呼呢?不好意思,我和克里斯明天有安排。也许可以改天再聚?”

“嗯,改天再聚这个主意不错,帕特里斯,终于和你说上话了,真好。”

“说到你呀,伊丽莎白,我可是听了不少关于你的事。”

“嗯,我也希望能对你说同样的话,可是神秘感非常重要,不是吗?”伊丽莎白尝试定位她的口音,伦敦南部?有点像唐娜的口音。

“可不是吗?”帕特里斯说,“没问题的话,我们的神秘感可能还要保持得久一点儿。很高兴和你聊天。”

“我也很高兴,亲爱的。替我跟克里斯说声再见。”

“我会的。相信很快能见到你。”

帕特里斯挂了电话,伊丽莎白盯着听筒看了一会儿,她被挫了锐气,但一点儿也不介意。克里斯的生活里需要的正是这种女人。如果她喜欢克里斯,克里斯也喜欢她,那伊丽莎白很想见见她。也许唐娜能帮忙,说服他们俩来乔伊丝家?让帕特里斯喝几杯酒,真正了解她?

以前在安全局,他们管这叫审查。

斯蒂芬从门后探出脑袋。“我想告诉你,夜里来了一帮你们的人。到处都是特工,各种地方都被搜遍了。”

“我知道,对不起,亲爱的。”

“哦,完全没关系,有趣极了。不管他们找什么,反正没找到。我告诉他们,‘只要是伊丽莎白不想让你们找到的东西,你们绝对找不到。就这么简单,别浪费时间了,她能把圣诞礼物藏在划艇里’。我不知道你去哪儿了,我想到了商店,但时间太晚了。”

“我和乔伊丝在聊天。”

“我告诉他们欢迎随时再来,这里的大门永远为特工敞开。发生了什么事?有人被杀了?”

“两个人被杀了。”

“特工?”

“是的。”

“有意思。对了,我刚才在做什么,亲爱的?”

“和波格丹下棋。”

“哦,很好。他给我做了炒鸡蛋,还把可卡因给了罗恩,真是个好小子。我回去找他了,让你专心想想被杀的特工。”

两个被杀的特工。两个被杀的特工。伊丽莎白拿起电话,又拨通了克里斯·哈德森的号码。这一次他花了更长的时间才接。响了七声,足够两个人小声商量要不要接电话。他显然认出了伊丽莎白的座机号码。

“喂,伊丽莎白。”克里斯说。

“哦,你好,克里斯,”伊丽莎白说,“抱歉,可以让帕特里斯接电话吗?”

“帕特里斯?”

“是的,拜托了,亲爱的,别见怪。”

接着是短暂的停顿,手又盖住了话筒,又传来模糊的说话声。

“你好,伊丽莎白。”帕特里斯说。

“你好,亲爱的,抱歉再次打扰。我不知道你们明天有什么安排……”

“不方便说。”帕特里斯说。

“当然了,我也不想知道你们的私生活。但有件事我想告诉你,我还没对克里斯说过。”

“给你三十秒钟,伊丽莎白,我正在做按摩。”

“哦,克里斯真棒。”伊丽莎白说,“我要开始推销了,亲爱的。昨天下午,霍夫的一座房子里,两个特工被人开枪打死。我去了现场。这不是警察管的事,直接交给了军情五处,但我希望跟克里斯聊一下,听听他的看法。我只是想,也许你愿意跟他一起过来。比如明天晚上?你听上去像是那种会对两个特工被杀的细节感兴趣的人。我还有照片什么的,这里有酒,我相信大家见到你都会非常开心。刚才说了,我不知道你们有什么安排。”

“哦,我们打算去滋意餐厅。”

快要说服她了,伊丽莎白想,怎样才能成功拿下呢?

“其中一个被杀的特工碰巧是我前夫。”

“好吧,”帕特里斯说,“我们带瓶酒过去。”

伊丽莎白听见帕特里斯对着另一个方向说:“我们明天去见伊丽莎白,亲爱的。”然后听见克里斯回复说:“啊,当然了。”

“六点三十分如何?”伊丽莎白说,“你能让克里斯把唐娜也约上吗?”

“唐娜?”帕特里斯问。

“对,没有她总像少了点什么。我猜你见过唐娜了。”

“哦,是的,我见过唐娜,”帕特里斯说,“一两次。”

“明天见,亲爱的。”伊丽莎白说完放下电话。帕特里斯已经见过唐娜了?这么说是认真的。

好了,下一步,马丁·洛马克斯。

上一章:33 下一章:35
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧