|
||||
45朱迪斯的爱人们 作者:梅厄·沙莱夫 |
||||
“朱迪斯小姐,你终究会成为我的人。” “休想,即便这世上男人都死光了也不可能。” “朱迪斯小姐,你需要一个有心有钱的男人。心地宽厚,出手大方。这里除了我还有谁能做到?” 狡猾的牛贩子慢慢接近主题,他的话越来越犀利,几乎将毕生对畜对人之所学所见全部用在摩西和朱迪斯身上。他开始当着拉比诺维奇的面送些小礼物给朱迪斯,以此观察二人的反应。 一次他来了,看到朱迪斯不在院里,便对摩西说:“老爷,我给朱迪斯小姐带了点小玩意儿,她回来后麻烦你转交给她,别忘了告诉她是谁送的。” 还有一次,他竟然对着摩西哈腰——摩西比他矮一头——还用嘲讽的口气问:“老爷,您跟那女人住在一个院里,居然忍得住?” 朱迪斯和娜奥米正从院里经过,提着铁桶正准备去饮小牛。牛贩子看到我母亲,说了一句连他自己都没想到的下流话:“那种奶子,就是大夫也挤不出个啥来。” 朱迪斯把蕾切尔放到最后喂。这个狂野健壮的小孤儿哞哞叫个不停。朱迪斯向她走去时,她迫不及待地把头伸进桶里,结果太心急反而差点打翻了桶。朱迪斯摸摸她的脖子,对她温柔低语。 “别给她喂太多,”娜奥米小声道,生怕爸爸和格洛伯曼听见,“喂多了她会长胖,胖了爸爸就要卖给牛贩子了。” “他不会卖的,诺米尔。这头小牛是我的。” 白化病葬礼过后数日,村委会办了一次拍卖会,拍卖他生前的财产。 一个从海法来的男人——村倌儿帕比什叫他“怪家伙”——为了那五套西装不惜还价几个钟头。 家住伊鲁特,繁育杂交雀的阿拉伯盲人买下了墨镜和几只空鸟笼。 雅各布买下了那些脏兮兮的锅具——那些东西根本没人要,还说他会继续照顾那些金丝雀,因为没人知道该拿它们怎么办。 绿色的皮卡也在拍卖会成交出售。 他们特意从城里请来专门的拍卖师,全村人都跑来看热闹。买家只有两个:附近基布兹的出纳和牛贩子格洛伯曼。 在现场见到他的对手,出纳笑了:“格洛伯曼,你什么时候开始研究汽车了?你连开都不会开。” 牛贩子在皮卡周围转了转,摸了摸挡泥板和引擎盖,又按了按轮胎,看里面有没有问题。然后他找人开着车转了个圈。所有人都在窃笑,有人大喊:“格洛伯曼,卡车吞了个钉子!”牛贩子站在圆圈中心,郑重地挥舞着拐棍,倾听引擎声,观察飞转的轮胎。 “后面能载得了两头奶牛,前座还能坐下个女人?”他问。对方给出肯定的回答后,格洛伯曼心满意足。他从口袋里掏出一捆钞票——就像传闻中那样豪爽,没有人再窃笑。那么厚一沓钱给出去,拍卖会也就失去了继续下去的必要。 绿皮卡变成了牛贩子的财产,丢了面子的出纳回到他的基布兹。格洛伯曼给了拍卖师半个里拉[里拉:土耳其、马耳他、塞浦路斯、意大利等国的旧本位货币单位。]和一箱啤酒,作为这场“好营生”的酬谢,然后送他回城了。 |
||||
上一章:44 | 下一章:46 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |