58

朱迪斯的爱人们  作者:梅厄·沙莱夫

和戈登共处了一个星期,蕾切尔也没发情。一次,她试图冲进他的围栏,布洛赫以为是自己的计划成功,于是赶紧开门。可是蕾切尔可不是来谈情说爱的,她只想跟戈登干仗,还差点把对方撂倒。布洛赫冲着她猛喷冷水才把她赶走。

“真是白花工夫白费钱,”他告诉朱迪斯,“你家姑娘对异性没兴趣。带她回去接着挤挤看吧。”

那是一个冬日,没下雨,但天空仍被阴云笼罩。靴子和蹄子踩踏过的地面散发出碎草的浓郁气味。成双作对的躁动的田凫飞上飞下,动作激烈,场面壮观。它们收敛细腿,发出刺耳的鸣叫,俯视下方黑白相间的过客。

她们涉水过河。蕾切尔埋头水中一通猛喝,硕大的阳刚之躯也随着喘息一起一伏。寒冷中她鼻孔圆张,呼出白色的热气。偶尔,她会轻轻顶朱迪斯的大腿和后背,仿佛想逗她玩儿。而朱迪斯也会拍拍她的脖子,笑着走在她身边,以示回应。然而,一块沉甸甸的石头压在朱迪斯心头,冰冷、忧虑的泪水积聚在眼角。

她们气喘吁吁地来到沙因菲尔德家的胡桃林。光秃秃的枝叉在天空勾勒出一幅精致的图画。树上黑乎乎的乌鸦巢穴一个个清晰可辨,仿佛油画布上的墨点。再往前可以看到格洛伯曼高大的身影,他在一边迈步,一边自信地高唱。

牛贩子一见她们便止住歌声,挥舞着手杖打断了一株紫蔷薇的上部。他微笑着,因为他知道:什么也阻止不了他们相遇。

朱迪斯却因同样的原因而十分恼火。她一动不动地站着,日积月累的厌恶在内心翻腾。对她而言,除了周二的酒桌小饮以外,格洛伯曼依然是个危险又卑鄙的家伙。

牛贩子在十几步开外的地方停下脚步,摘下脏兮兮的贝雷帽贴在胸前,并且深鞠一躬。

“朱迪斯小姐,牛犊蕾切尔,真是太巧了!牛贩子真是荣幸。”

“格洛伯曼,你在跟踪我们?谁告诉你我在这儿的?”

“一只小鸟透露的,”格洛伯曼笑言,“朱迪斯小姐一出村,风不再吹,鸟不再唱,男人们也不能呼吸……”

他从口袋里掏出个小包递给朱迪斯:“一点心意,一对纯金的耳环,请你的玉耳笑纳。”

“我没跟你要过任何东西,也不稀罕你的礼物。我们只是一起喝酒,一周一次,如此而已。”朱迪斯说。

蕾切尔晃着粗壮的脖子,鼻子哼哧着,牛蹄子刨着地。

“干吗还得等小姐要啊。什么礼物适合哪位小姐,不用旁人指点,格洛伯曼向来都一清二楚。一准儿的!”

他俯下身子,伸手把耳环递给朱迪斯,但她没接。格洛伯曼笑了:“朱迪斯小姐这是要上哪儿?拉着牛犊散步吗?”

“她发情了。”

“她?”牛贩子冷笑道,“她发情?才怪,根本不可能。朱迪斯小姐,你瞅瞅她,公牛身子,公牛脸,公牛腿儿。到头来还得找格洛伯曼——但愿别,是吧?等着瞧,等我们把她大卸八块再看,里面肯定还长着两颗公牛的蛋蛋!”

牛贩子朝蕾切尔逼近,母牛恶狠狠地拱着脖子,蹄子却在后退。

“她嗅格洛伯曼就好像老头察觉了死亡天使,”牛贩子道,“朱迪斯小姐,你见过只剩几天好活的老人吗?他有多么不安啊,像老鼠一样在房子里来回打转,嗅嗅墙角,片刻不肯入睡。你再看看她。她能闻见我们感受不到的东西,留意我们无法理解的征兆。快死的老人就是这样,仿佛一头渴望独处的动物。女人临盆前的两三天也有这种感觉,还会无来由地清理房间。闻到死亡天使气味的人就会这样。”

牛贩子猛地向前一步,伸手摩挲蕾切尔的后背,用他的催眠“手法”感知脊椎与皮层之间肉的厚度。

这一碰吓得蕾切尔打了个寒战,牛贩子也是一惊。

“哟—哟—哟—,这可是世上最好的肉了,”格洛伯曼边觊觎,边念叨着,“什么肉也比不上生不出崽儿的母牛肉。连巴黎的顶级厨师都不知道,只有我们这些生在肉案上的行家才懂。那些混餐厅的笨蛋整天戴着白帽儿,给奶牛喂各种香料,让肉质变软,出味儿。听说日本人甚至给小牛喝啤酒,而法国人用白兰地给牛洗澡。只有一点他们不知道:这种不孕的母牛,这种阴阳合一的双生崽儿,长着公牛的身体,却有着一身永远稚嫩的体味,一辈子发不了情,配不了种,生不了崽。这种牛身上割下的肉才是顶级美味,一准儿的!”

一大群燕八哥从东边飞来,返回水塔旁树林里的巢穴。

“它们来了,”朱迪斯道,“现在差一刻五点。我得走了。”

腾空的鸟群如一张巨盘,占据了四分之一的天空。它们飞舞回旋,张开一张巨幕,继而翻转。一根细线从其中伸出,将巨幕扯成一根宽宽的带子,然后细线被缠成一面巨大的帆。无数翅膀和鸟喙积聚出阵阵声浪。天空在震颤中渐渐阴沉。

“你永远别想得到那头牛。”朱迪斯道。

“是牛终究要落到牛贩子手里。”

“这头不会。她是我的。”

“朱迪斯小姐,我们都是你的,”说着,格洛伯曼戴上帽子,边鞠躬边后退,“我们终究都是你的,都会回到你的身边。所有人都会回到自己的贩子和屠户那里。”

上一章:57 下一章:59
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧