|
||||
77朱迪斯的爱人们 作者:梅厄·沙莱夫 |
||||
如今,在沙因菲尔德家中,一切都要听诺书亚的。 他负责安排日程,准备一日三餐,安排雅各布的学习内容,还要跟进他的训练。什么时候去,什么时候回,什么时候起身,什么时候睡觉,一切都要听诺书亚的。 他一再强调:“日程安排至关重要。” 有时,雅各布觉得诺书亚在打量自己——甚至是用鼻子嗅他。那表情可能是从橘农那儿学来的。仿佛雅各布是树上的橘子,摘下之前要闻闻看到底熟没熟。 “爱情是有规则的,沙因菲尔德,”他不断重复,“其中重要的一条我已经告诉过你:爱讲的是头脑,不是心。现在说另一条:爱一个人,你要付出很多,但绝不能全然袒露,更不能和盘托出。我已经告诉过你:爱与所有的工作、运动和艺术一样,需要规律的生活,需要休息,需要补充食粮。” “从现在开始,你不上街,不见人——尤其不可以见她,只准在家里、院里或田里走走。就这样,一、二、三、四,一、二、三、四。不对!你别数!我会跟你一起走,由我来数节拍:一、二、三、四。数字来自头脑,别忘了,头脑对探戈没有帮助。跳华尔兹需要动脑,一步舞需要动脑,查尔斯顿舞需要动脑——尽管动的是笨脑筋,但毕竟也是动脑。甚至我们意大利人的塔朗泰拉舞也要动脑。但探戈讲的是触摸,讲的是这里,这里……” 突然,诺书亚的身体舞动着,如一道宽阔、无声的闪电。他站在学生的身后,强壮的前胸紧贴住雅各布的后脖颈,肚子顶住他的后背。诺书亚双手卡住雅各布的肋扇,手从那里猛地滑至腰部和凸骨,然后滑向敏感害羞的大腿内侧。 “这样,”诺书亚道,“这才是探戈,才是触摸。” 他的手用力收紧:“从这里来,到这里去。” 雅各布感受着身后的力量,害怕得瑟瑟发抖,胸口猛烈起伏喘着粗气。 “别用脑子,”诺书亚在他脖子后提醒,“如果你用脑子,就不会找上我,沙因菲尔德,而我也不会来。” 雅各布很想说自己并没有找他。然而,这个想法仿佛从肚子里生出一样毫无意义。诺书亚用手抓着他,双腿引领着舞步。仿佛有大量黄绿色的春水在身边流动,然而并未将他包围。 |
||||
上一章:76 | 下一章:78 |
邮箱:yuedusg@foxmail.com Copyright@2016-2026 文学吧 |